English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ N ] / Naptın

Naptın traduction Anglais

162 traduction parallèle
- Sen naptın?
- And you?
Naptın Ona?
What have you done to him?
Naptının farkında değilsin sen
You've no idea
- Naptın geçer sefer arabaya?
- Well, what did you do to it last time?
naptın?
What to do?
Naptın bunun için, yaralarını mı sardın?
What did you have to do for it, dress his wounds?
Elbiseme naptın?
What did you do to my dress?
Jean, lanet olsun elbiseme naptın?
Jean, what the fuck have you done to my dress?
Sen naptın?
So, what's up?
sen naptın ona? nerde o?
What have you done to her?
Stewie, naptın sen?
Stewie, what have you done?
Naptın bu balığa böyle?
What the fuck did they do to this fish?
Bugün naptın bakalım dostum?
What did you do today buddy?
Naptın?
What did you do?
Ve sen naptın?
And what did you do?
- Naptın işleri filan?
How'd the job hunting go?
- Sen naptın?
- What did you do?
Naptın?
What do you got?
Sen naptın, parkettirdin mi yatağını?
What did you do, valet your bed?
Üvey babana naptın
That's your stepfather. Do you know how much trouble you're
Jack! Naptın olum!
Now, you wait - just ―
Kasetleri naptın?
What did you do with the tape?
- Naptınız oğlum bu tekneye böyle?
- What have you done to the boat?
Baksana adamlara naptın.
See what you did to those guys.
Duvarlarıma naptın?
What have you done with my walls?
Naptın bugün?
How you doing today?
- Naptın Lotus? - Merhaba şekerim.
'sup, Lotus?
- Merhaba şekerim. - Naptın Lotus?
- What's up, Lotus?
Naptınız?
You what?
Naptın ki?
What'd you do?
Naptın...
ben : How did you... gwen :
Naptın?
bivalvan : What did you do?
Naptın banyoda onu parmakladın m ı?
What, did you just finger her in the bathroom?
Ama sen naptın, Kendini ona verdin!
But in turn you gave yours to him!
Bankada naptın
- ¿ Cómo you went to the bank? - Fabulos0.
- Hey, naptığını sanıyorsun?
- Hey, what's up with you?
Sadece Paul'ün naptığını bilmek istedim.
Wanted to know how Paul was doing.
- Tom, naptığını bilmiyorsun.
- Tom, you don't know what you're doing.
- Sen naptığını bilmiyorsun.
- You don't know what you've done.
Naptığını biliyor musun?
What do you know?
- Naptığını sanıyorsun?
- You've ruined my...
Bana naptığını gördün mü?
Look what you did to me!
Hadi Bay Bowles'ın sizin hazırladığı soruyu naptığınızı görelim.
Let's see how you have fared with the problem set for you by Mr. Bowles.
Naptığını söyleyeyim hanımefendi.
I tell you what he done.
- Naptın?
- What did you do?
böylece, biz yatırımcılara ne anlattık onların da fikri olacaktı ve naptığımızı tam olarak anlasınlar, hmmm onlar için ne yaptık bilsinler diye...
One of the things I did was I gave the road show presentation for the employees back at the office, so they could have an idea of what we'd been telling investors, and understand exactly what we'd uh, put together for them.
Naptın sen ya?
What the hell is...
orada naptığını görelim.
Let's see what you've got there.
"naptığınızı zannediyosunuz gerizekalılar?" dedi komik görünmesine rağmen devam ediyoruz.
But now we still have comedy though.
Yani naptığın hakkında hiçbirşey hatırlamıyor musun Lady Gaga?
So you remember nothing past your decision to be Lady Gaga?
Merhaba millet, naptınız?
- [gasps ] - [ hisses ] [ both scream] Hey, guys. What's up?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]