English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ N ] / Narcisse

Narcisse traduction Anglais

286 traduction parallèle
Birkaç kez, bisikletimi tamir ettirmeye gitmiştim, Narcisse Denoyelle, 43 numaraya.
Been a few times to have my bike fixed... at Narcisse Denoyelle's, number 43.
Chez Narsis'in tam önünde.
Right in front of Chez Narcisse.
Dr. Valentin Narcisse.
Dr. Valentin Narcisse.
- Dr. Narcisse.
- Dr. Narcisse.
Dr. Narcisse izin vermez.
Dr. Narcisse won't let us.
Dr. Narcisse İncil'ini bilir.
Dr. Narcisse knows his gospel.
Bay Narcisse.
Mr. Narcisse.
Dr. Narcisse, Bay Thompson.
Dr. Narcisse, Mr. Thompson.
- Bay Narcisse- -
- Mr. Narcisse...
Orada Narcisse ve adamlarından başkası olmayacaktır.
Ain't nobody gonna be there but Narcisse and his men.
Dr. Narcisse.
Dr. Narcisse.
Dr. Narcisse'e bir şey söylemedin.
You don't tell Dr. Narcisse anything.
Dr. Narcisse uzun zamandır sana sormak istediğim bir şey var.
Dr. Narcisse, there's something I've been meaning to ask you for quite some time.
Narcisse'e nasıl ulaşabiliriz?
How we get to Narcisse?
Dün gece beni görmeye geldi.
He came to see me last night. Narcisse.
- Narcisse?
- Narcisse?
Artık Narcisse'in elinde.
He's in Narcisse's pocket.
Baylar, bayanlar... Ben Dr. Valentine Narcisse.
Ladies, gentlemen... lam Dr. Valentin Narcisse.
- Beni Dr. Narcisse buldu.
Dr. Narcisse found me.
Dr. Narcisse'in başka şarkıcıları da var.
Dr. Narcisse has other singers.
Onu yapan Narcisse'di.
It was Narcisse.
Narcisse'e karşı hamle yaparsan elindeki her şeyi riske edersin.
You move against Narcisse, you risk losing everything you have.
Narcisse hakkında ne yapacağız?
What we gonna do about Narcisse?
Bunun arkasında Narcisse olduğunu söylüyor ve ödetmek istiyor.
He puts Narcisse behind it, wants to return the favor.
Narcisse, Owney Madden ile iş yapıyor.
Narcisse has business with Owney Madden.
Narcisse.
Narcisse.
Narcisse.
- Narcisse. - Mmm, mmm, mmm.
Narcisse'in adamıydı, saat dokuzda kulüpte olacakmış.
Narcisse's man, he'll be at the club by 9 : 00.
Dr. Valentin Narcisse, şüpheliyi yakalamak için Büro'ya yardımcı oldu.
Dr. Valentin Narcisse assisted the Bureau in apprehending the suspect.
Lord Narcisse.
Lord narcisse.
Narcisse, Seni buraya ne getirdi?
Every day. Narcisse, What brings you here?
Stephan Narcisse.
I am stephan narcisse.
Narcisse, onların topraklarına el koyarsa bunu anlarsınız.
Long enough to die of plague. You'll know if narcisse winds up with their lands.
Eduard Narcisse, Sizi buraya Lord Voland'ın ailesine hiç bir şartla, zarar verilmeyeceğini söylemek için getirttim.
Eduard narcisse, I have Brought you here to tell you That lord voland's family is not to be harmed
Kocanın ailesine tacını verenler babam Lord Narcisse gibi soylular.
Nobles like my father lord narcisse gave the crown To your husband's family.
O şerefsiz Waxey Gordon. Dutch Schultz. Sonra Harlem'daki o tuhaf herif, Narcisse.
That scumbag Waxey Gordon, Dutch Schultz, that spook in Harlem, Narcisse.
Eduard Narcisse.
Eduard Narcisse.
Lord Narcisse burada.
Lord Narcisse is here.
Lord Narcisse asla bilmeyecek.
Lord Narcisse will never know.
Narcisse oğlunun cesediyle beraber ayrılıyor sanıyordum.
I thought Narcisse was leaving with his son's body.
Narcisse oğlunu öldürenin sen olduğunu biliyor mu?
And Narcisse knows it was you who killed his son?
Narcisse ; oğlunu yer altı mezarlıklarına götüren muhafızların da idamını istiyor.
Narcisse wants the guards who brought his son to the catacombs executed as well.
Veba kıtlığı Narcisse'e çok fazla güç verdi..
The plague shortages have given too much power to Narcisse.
Narcisse intikam istiyor ve soyluları da yanına çekmiş vaziyette.
Narcisse wants retribution, and he has the nobles on his side.
Yapsaydım, Narcisse bu kez de onu serbest bırakmamız için baskı yapardı.
If I had, Narcisse would have pressured us to release him.
Oğlu hayatta olsaydı, Narcisse intikam peşine düşmeyecekti.
If his son were alive, Narcisse wouldn't be consumed with revenge.
Eğer Narcisse'e şimdi boyun eğersen, hükümdarlığının geri kalanında da eğersin.
If you bow to Narcisse now, you'll be doing it for the rest of your rule.
Eğer elimizde Narcisse'e karşı koz olarak kullanabileceğimiz birşey olsaydı, Onu geri adım atmaya zorlayabilirdik.
If only we had something to leverage against Narcisse, we could force him to back down.
Conde, Narcisse'in arazilerine el koymak için aileleri katlettiğinden şüpheleniyor.
Conde suspects Narcisse of murdering families to take their lands.
Kardeşimi, Narcisse'nin veba sırasında mülküne kattığı köylere yollayacağım.
I'll send my brother to the villages where he acquired property during the plague.
Narcisse neden Voland'ın ölmesini istedi bilmiyorum ama nedenini arayıp ortaya çıkaracağım.
I don't know why Narcisse wanted Voland dead, but I'm going to try and find out.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]