English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ N ] / Narkotik

Narkotik traduction Anglais

1,504 traduction parallèle
Seni pislik narkotik
Metro Narcotics.
Narkotik, aç kapıyı.
Selina, open the door. Metro Narcotics.
Narkotik polisi için çok güzel dakikalar.
That's a fine moment for Metro Narcotics right here.
FSKN'de çalışıyorum. Sizin narkotik şubenizin eşdeğeri.
With FSKN, like your Bureau of Narcotics.
Ben Dedektif Elia Grinko, Narkotik Departmanı.
I am Detective Elia Grinko, Narcotic Division.
Dünyanın ağır narkotik otobanı.
The world's hard drug superhighway.
Narkotik bütün parani ve laboratuvarini ele geçirdi.
The DEA took all your money, your lab.
- O Narkotik'ten.
- He's with the DEA.
Ben Sam Pollen, Narkotik.
Sam Pollen, DEA.
Narkotik.
Drug Enforcement Agency.
Narkotik dostumuzun bize doğruyu söylediğini sanmıyorum.
But I don't think our DEA friend is telling us the truth.
Ne, bunun için narkotik polis mi çağırdın?
What, did you guys narc on me?
Odamdan ya da muayeneden bir tanecik bile hapın eksildiğini görürsem yemin ederim denetleme kurulunu ve narkotik bürosunu arayıp seni şikâyet ederim, anladın mı?
I find one more pill missing, and I mean one, from me or the office and I swear to you, I will call the state board and the DEA and have you reported, you understand?
Narkotik bundan haberdar mı?
The drugs squad knows?
Narkotik benim dostum.
I am the drugs squad, pal.
Narkotik, aç kapıyı.
Here is a police officer.
Narkotik polisi için çok güzel dakikalar.
Fine Moment huumepoliisimme history.
Amerikan ordusu sıklıkla narkotik ve gerilla karşıtı operasyonlara destek oldu. ... ve Amerikan hükümeti FARC'ın liderlerini yakalamayı sağlayacak herhangi bir bilgiye 70 milyon dolar ödeyeceğini duyurdu.
American soldiers are frequently deployed to assist in anti-narcotics and anti-guerrilla operations, and the American government has posted over $ 70 million of reward money for any information leading to the capture of FARC leadership.
Narkotik bu sabah iş yerimi bastı.
DEA... hit my place of business this morning.
Ben Narkotik Bürosundan geliyorum.
I'm with the Drug Enforcement Administration.
Narkotik gelmesin, lütfen. "
No DEA, please. "
Narkotik demek?
DEA, huh?
İlgilenilmesi gereken hala bir kaç detay var ama narkotik işe karıştı sanırım gözaltı olmayacak ve hapse girecek.
There's still a few details to be ironed out but now that the DEA is involved I think he's looking at time served, then probation.
- Pardon, narkotik mi dediniz?
- Excuse me, the DEA?
Çünkü narkotik adamınızı öyle bir köşeye sıkıştıracak ki.
Because the DEA will come down on your boy like a proverbial ton of bricks.
Narkotik orada.
The DEA is right there.
Narkotik bile olabilirsin nereden bileyim.
You could be a narc for all I know.
Miami Narkotik Bürosu'ndan.
Miami narcotics.
Adamların sorgulardan birini federallerle beraber bir narkotik polisi yapmış.
One of the guys doing the interviews was a narcotics detective TAD'd to the feds.
FBI ve Narkotik veri tabanlarını kullanıp bir araştırma yaptım. Ve bir sonraki tehlikeyi tespit ettim sanıyorum.
And I've been doing research using FBI and DEA databases, and I think I've identified the next big threat.
Neden bir Narkotik ajanı risk alıp FBI'a yardım etmek için ortaya çıksın?
Now why would a DEA agent risk his cover to help out the FBI?
Narkotik eğitimindeyken içki bile içmezdin.
Back in Narc training, you didn't even drink. And now, what?
Narkotik, adamlarını açığa çıkardık diye çok kızacak.
DEA's gonna be pissed if we burned this guy's cover.
O'Malley narkotik polisi gibi.
O'Malley's a little narc.
Eğer narkotik madde için başka bir eyalete gideceksen...
If you're going to another state to get more narcotics...
Mumbai Anti Narkotik konuşuyor! Silahlarınızı bırakıp teslim olun.
- This is the Anti-Narcotics Cell of the Mumbai police!
Mumbai Anti Narkotik!
- Surrender your guns! - This is the Anti-Narcotics Cell of the Mumbai police!
Gerald, Missouri'deki şu kamyoncu vardı hani, şehre gelip herkese Narkotik'ten olduğunu söylemişti.
There was this trucker in Gerald, Missouri, who rolled into town and told everybody he was a DEA agent.
Narkotik ağrı kesici koparmaya çabalıyordu işin aslı.
He was trying to score some oxycodone.
Narkotik Daire Başkanlığı ve Savunma Bakanlığından talep geldi.
We got a new request this morning from the DEA and Homeland Security.
Narkotik polisi felan değiliz, hala bir grubuz.
We're still a band, not a bunch of narcs.
Nijerya ve Amerika Narkotik Şubesi güçleri etrafımızı sarana kadar.
We ran into a joint operation between Nigerian Law Enforcement and the DEA.
Amerika Narkotik Şubesi konuşuyor. Derhal helkopteri yere indirin.
We are United States Drug Enforcement Administration.
Arabadan in yoksa Narkotik Bürosu'na havuç çiftliğini gösteririm.
Get out of the car or I show the DEA your carrot plantation.
Babası Narkotik'te şef, Phoebe.
His dad is a captain in Narcotics, Phoebe.
Ama bodruma işediği ve narkotik köpeklerinden birini hamile bıraktığı için atıldı.
Yes, but he got kicked out for pissing in the basin and getting one of the sniffer dogs pregnant.
Gizli narkotik ajanıyım.
I'm an undercover D.E.A. Agent
Böyle bir çocuğun narkotik uçağında ne işi var?
What's a kid like that doing on a Drug Enforcement Agency plane?
Narkotik birkaç saat sonra gelip onu almış.
DEA showed up a few hours later, took him into custody. Danny probably witnessed the murder.
Narkotik.
Drug Police.
Seni pislik narkotik
Drug Police.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]