English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ N ] / Nasa

Nasa traduction Anglais

1,556 traduction parallèle
Burada ki yaşam belirtilerini arama görevi, Nasa'nın "Opportunity" [Fırsat] isimli korsanı tarafından üstlenilmiş.
The hunt for life is spearheaded by this humble fellow the NASA rover, Opportunity.
Artık onların birer gezgin olduklarını biliyoruz. Tüm Samanyolu Galaksisi boyunca gezinen galaksi serserileri.
Until 2004 when NASA launched the Spitzer space telescope.
2004 yılında, NASA bir sondayı evrende gama ışını püskürmelerini tespit etmek amacıyla uzaya gönderdi.
helium and a small amount of pure energy.
Ve NASA'nın "Kırlangıç" sonda uzay aracının kalkışı gerçekleşti. Evrendeki gama ışını püskürmelerini araştırmak ve anlamak göreviyle uzaya açıldı.
That mass that you lost, the missing mass, turns into energy.
NASA'nın uzay mekikleri.
NASA's space shuttles.
Bilim insanlarından biri, NASA'nın aya insan göndermesinden beri gerçekleşecek en büyük deney olduğunu söyleyen Paul Collier dir
One of the scientists overseeing the launch of the biggest experiment since NASA sent men to the moon is Paul Collier.
Dün gece Nasa'nın bir uydusu Utah çölüne düştü, Ve ordu da bir geri dönüşüm ekibi yolladı. Bütün telefonlar çalmaya başlamadan önce
Nasa had a satellite fail last night over the Utah desert, and, uh, the army sent in a retrieval team.
Kepçe Projesi kod adlı Utah'ın güneyine düşen. bir uyduyla ilgili. Ve bir saat sonra bunu aldım.
Early this morning, there was an exchange between Nasa and the pentagon about a satellite code-named Project Scoop that crashed in southern Utah.
Dün gece bir NASA uydusu yörüngesini kaybetti ve Güney Utah'ın ıssız bir bölgesine düştü.
Last night, a Nasa satellite lost orbit and came down in a remote part of southern Utah.
Birileri de bu operasyon için aynı şeyi söyleyebilir General. NASA bu uyduyla tam olarak ne yapıyordu?
One could say the same thing about this operation, general.
ve uydu düştükten sonra neden orduya ait bir ekip yollandı?
What exactly was Nasa doing with that satellite? And--and why was an Army retrieval vehicle sent in after it had failed?
Nasa'nın son günlerde işleri oldukça fazla ve bütün uçuşlar çok amaçlı.
Nasa doesn't have a pot to piss in these days.
Dün gece bir NASA uydusu Utah'ın güneyine düştü.
- How great? Last night, Nasa satellite crashes in southern Utah.
NASA bunun bir meteoroloji uydusu olduğunu söylüyor fakat yalan.
Nasa claims it was a weather satellite.
Ve neden bir ordu kurtarma ekibi bu kuşu kurtarmak için gönderildi?
I know that's a lie. And why was an Army retrieval team sent to pick up said Nasa bird, and why was that team from the department of bio-defense?
Birileri Amerika'ya saldıracaksa, neden onca zahmetle uzaya bulaşıcı bir şey yollayıp NASA'nın onu almasını beklesin?
If anyone was gonna attack the United States, why go through all the trouble of sending a contagion into space and hoping that Nasa will pick it up?
NASA astronomları, güneş sistemimizde bir gariplik tespit etti.
Nasa astronomers discovered a singularity - in our solar system. - A singularity?
NASA'nın kurduğu her şey, bu yolla yapıldı. Andromeda için gerekli çözümü, moleküler bir koruyucu içerisinde kodladılar.
They coded the solution to Andromeda within the molecular structure of the container.
4 yıl sonra, NASA roketlerine maymunları koyarken kozmonot Yuri Gagarin uzaya çıkan ilk adam oldu.
Four years later, when NASA was putting monkeys in its rockets, cosmonaut Yuri Gagarin became the first man to go into space.
- NASA'dan mı bahsediyorsun?
- Are you talking about NASA?
NASA'dakiler aya bir maymun yollayacaklardı.
The humans over at NASA were sending a monkey into space.
NASA'dan döndüğüm zaman, insanlar delirdiğimi düşündü.
You know, when I returned from NASA, people thought I am insane.
15 yıl NASA'da çalıştı.
15 years back he left NASA...
- Stargate Komutanlığı bir bölüm olarak NASA değil.
- Stargate Command is a branch not NASA.
Her bilgisayar dehası NASA'ya giremez.
Not every geek with a Commodore 64 can hack into NASA.
NASA'da çok politika dönüyor.
And NASA's a real political place.
NASA'daki de elli milyon demiş mi?
And the NASA guy says, fifty million?
Selam NASA.
Hi, NASA.
Diyeceğim şu ki, sizin NASA'dan veya Hava Kuvvetlerinden birine gitmeniz gerek.
But, the bottom line is, you guys need someone from NASA - or the Air Force, not me. - If you abandon us now, our mission will be in serious jeopardy.
Ama çok şükür sizin hikâyeniz SETI, NORAD ve NASA'dan aldığım bilgilerle örtüşüyor.
But, thankfully, your story checks out with all the reports I got from SETI and NORAD and NASA.
NASA yetkililerinin bildirdiğine göre bir yandan fırlatma rampasındaki denemeler başarıyla yürütülürken, bir yandan da astronotlar eğitim merkezinde, uzay kıyafetleri içinde ay yürüyüşü simülasyonları yaptılar.
NASA officials report that the third and final day of launching pad tests proceeded smoothly, while inside the training center, the astronauts performed simulated moon walks in their space suits.
Nasa'da bile yok.
Even NASA doesn't have it.
Sürpriz oldu... senin için Nasa'dan bir yıldız getirdim.
The surprise is.. I've bought a star for you from NASA.
Ellis 1993'te Nasa'dan emekli oluyor.
Ellis retires from NASA in 1993.
Nasa'ya birlikte girdik, birlikte eğitim gördük, birlikte uçtuk.
We joined NASA together, trained together, flew together.
Sence Nasa'nın listelenmiş telefon numaraları var mıdır?
You think NASA has a listed telephone number?
Nasa'nın numarasına ihtiyacım var.
Need the number for NASA.
Nasa'yı kontrol ettim.
Checked with NASA.
Breem ve Ellis'in ikisi de Nasa eğitimliydi. Onları birleştiren buydu.
Breem and Ellis were both NASA trained.
İkisi de Nasa'ya gittiler ve her şeyi aynı yöntemle yaptılar.
They both went through NASA, did things the same way.
William "Bull" Ellis Nasa'daydı.
William Bull Ellis was NASA.
Bir başkasının bu kadar yaklaşmasının olasılığı trilyonda birdir.' "'... ama unutmayalım ki, çarpmadı. Eskiden NASA için çalışmış olan astrofizik profesörü Dr Alex Kittner böyle ifade etmiştir. "
"'... but let's remember that it didn't, and the chances of another meteor ever coming this close again is a trillion-to-one, if that...'... according to Dr. Alex Kittner professor of astrophysics and formerly of NASA. "
- NASA'da çalıştığını bilmiyordum.
- I didn't know you worked for NASA. - Yeah.
NASA'da birlikte çalışmıştık.
We were at NASA together.
JPL, NASA, Avrupa Uzay Ajansı Rus Uzay Ajansı ve NORAD.
JPL, NASA, European Space Agency the Russian Space Agency and NORAD.
Anlaşılan NASA'daki çalışmalarımızı ordu için alması işe yaramış ha?
I guess that nasty habit he had of acquiring our work at NASA for the military paid off, huh?
NASA ile.
NASA.
Bu sabah erken saatlerde NASA ve Pentagon arasında bir takas oldu.
What the hell was that?
Standart bir operasyon prosedürü.
Everything Nasa builds is done that way.
O bir NASA astronotuydu.
He was a NASA astronaut.
Belki de yağdandır.
You have to work for NASA just to change the oil.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]