English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ N ] / Nashua

Nashua traduction Anglais

39 traduction parallèle
Nashua'dan Sacramento'ya tek bir kuru göz bile kalmicak.
There is not going to be a dry eye from Nashua to Sacramento.
Nashua'ya gidip güzel bir kadın bulmak istiyorum.
I wanna move up to Nashua, get a nice little spread, get some sheep and tend to them.
Tony Glick 1990'da iflasını ilan etmisş ve Nashua'da pek çok insanı güç durumda bırakmış.
Tony Glick filed for bankruptcy in 1990 and left a lot of people in Nashua on the hook.
Neden sana merkez şube için yaptığını göstermiyorsun.
Why don't we show you what we did with the Nashua branch?
Merkez şube bunu mu hazırladı?
That's what Nashua came up with?
Ray'le elimizdeki partiyi Nashua'ya götürecektik, tamam mı?
Me and Ray had to do this run up Nashua, right?
Nashua'da uyuşturucu trafiğini yönlendiren biri var.
There's another drug run up to Nashua.
Şirket birlikte olduğumuzu öğrenince Holly'i, eski şubesi New Hampshire, Nashua'ya transfer etmeye, karar verdi.
When corporate found out that we were dating, they decided they were going to transfer Holly back to her old branch in Nashua, New Hampshire.
Michael istifa edip Scranton'da bir iş bulmamı istedi, ben de dedim ki "Neden sen istifa edip Nashua'da bir iş bulmuyorsun?"
Michael wanted me to quit and get some job here in Scranton, and I said, "Well, why don't you quit and get some job in Nashua?"
Belirgin bir şekilde Scranton, tüm şubeler arasında en çok satan şube. David Wallace tüm şubeleri gezmemi istedi- -
Apparently, Scranton has the best sales of any regional branch, so David Wallace has asked me to go to all the branches except Nashua.
Nashua hariç, pek hoş şeyler olmayabilir- -
Still a little bit raw there.
Nashua'ya gidip konuşup anlaşmak istiyorum.
And I feel like I need to go to Nashua and get closure.
Nashua'ya gidip bitirme ihtiyacım olduğunu hissediyorum.
And I feel like I need to go to Nashua and get closure.
Nashua'yı konferans turnesine ekledik ki Michael Holly'le konuşup son noktayı koyabilsin.
We're adding Nashua to the lecture circuit so Michael can confront Holly and get some closure.
Nashua'dakilerin sesleri telefonda çok heyecanlı geliyordu.
Nashua sounded very excited on the phone.
- Nashua!
Nashua!
Peki, takdim ediyorum Scranton'dan Michael Scott ve Nashua'dan Holly Flax.
Okay. Introducing Scrantors Michael Scott performing with Nashua's Holly Flax.
Nashua, New Hampshire.
Nashua, new hampshire.
Holly Flax, Nashua şubesinden.
Holly flax, from the Nashua branch...
Nashua'da bir işe gitmiştim ve "motoru kontrol ettir" ışığı yandı. Ben de bir tamirciye götürdüm kamyonetteki bilgisayarın şüpheli bir araç kimlik numarası verdiğini söyledi.
I went to a job in Nashua and the "check engine" light came on, so I took it to a mechanic, and he tells me that the truck's onboard computer spit out a fishy vehicle identification number.
- Nashua'dakiler mp3 çalar almış.
Nashua got mp3 players.
Nashua şubesinden gelecek.
She comes from the Nashua branch. What?
- Nashua'dan bize bir şey getirdin mi?
Hi. Did you bring us anything from Nashua?
Nakilin çıkıp seni Nashua'ya götürdüğümde "Michael, seni seviyorum ama bunu yapamam." demiştin.
When you got transferred, and I drove you up to Nashua, you said, "Michael, I love you, but I can't do this."
Koca MacRay hepinizin hatırlayacağı üzere Nashua'da yaptığı iş için müebbet yedi.
Mac Sr. got life for the Nashua job, which most of you should remember.
En azından ben Nashua'ya dönene kadar.
At least until I get back to nashua.
İkinci olarak, çaresizce bütün bir ilişkiyi Toby jüri görevinden gelmeden ve Holly Nashua'ya dönmek zorunda kalmadan yaşamaya çalışıyorsunuz.
You're desperately trying to fit in a whole relationship before Toby comes back from jury duty and Holly has to go back to nashua.
Nashua'ya dönmek zorunda olman hakkında hiç düşünmemiştim.
I hadn't thought about you having to go back to nashua.
Eninde sonunda Nashua'ya geri döneceksin ve ben bununla başa çıkamam.
You're gonna go back to nashua eventually, and I can't handle it.
Ama ilk önce Nashua, New Hampshire.
But first, Nashua, New Hampshire.
Nashua, New Hampshire'da ne varmış?
What is in Nashua, New Hampshire?
Nashua'da mısın?
Nashua?
Yarın Nashua'da okuryazarlık yardımı bağışı var.
I have a literacy fund-raiser in nashua tomorrow.
Quincy'den Nashua'ya.
Quincy to Nashua.
Ben Furusho Romney otobüsünde ikinci kattan atlayıp Nashua Holiday Inn havuzuna girebileceğine dair iddiaya girmiş. - Sonuç?
Ben Furusho bet another embed on the Romney bus that he could jump from the second floor of the Nashua Holiday Inn and land in the pool.
23 yaşındalar ve Nashua'ya giden bir otobüsteler.
They're 23, they're on a bus in Nashua.
Ben Furusho Nashua'daki bir Holiday Inn'in ikinci katından atladı.
Ben Furusho jumped from the second story of a Holiday Inn in Nashua.
Yok, içkiyi fazla kaçırıp Nashua Tatil Hanı'nda ikinci kattaki balkonundan havuza atlamaya çalıştı.
No, he got drunk and tried to jump from his second-floor balcony into the pool at the Nashua Holiday Inn.
Nashua'daki ikinci seferde inşaat alanındaki barakadan dinamit kullandık.
The second time in nashua, we used dynamite from a construction site shed.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]