English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ N ] / Nbk

Nbk traduction Anglais

17 traduction parallèle
Ayrıca, tam donanımlı muharebe tanklarına oranla NBK silahlara karşı daha dayanıklı.
The device is also more resistant to NBC weaponry than a main battle tank. ( NBC :
( NBK : Nükleer, Biyolojik, Kimyasal )
Nuclear Biological Chemical )
İşte burada. MacDonald, NBK programına başvurmuş.
MacDonald had applied for the NBC program.
NBK : Nakil, Bünye'ye Karşı
GVH, "Graft Versus Host."
Ama bazı şeyleri yok edemem. Hayır, bu şeker makinesinden bahsetmiyorum. Yardımlarınız olmadan NBK'yi yok edemem.
There are some things I can't make disappear... no, not that candy ball machine... the disease GVH without your help.
Ayrıca eski bir Amerikan ordusu askeri, aynı senin gibi ve Körfez Savaşı sırasında bir topçu birliğinde NBK uzmanı olarak görev yapmış.
He's also ex-U.S. Army, just like you, and he serves as an NBC specialist with some artillery unit during the gulf war.
Deniz Piyade Sistem Komutanlığı'nda NBK hazırlığı için... -... sivil sektörle irtibat subayıymış.
Major worked under Marine Corps Systems Command, was liaison to the civilian sector for N.B.C. preparedness.
Bir yıl önce çete üyesi biri arabaya ateş edip bir çocuk öldürdü.
Yeah. About a year ago, this NBK shot into a car and killed a baby.
Baksana, burası NBK'in bölgesi sen ve kız arkadaşın gitseniz iyi olur.
Yo, check it. This NBK all day nigger you and your girlfriend - - y'all can leave now.
- NBK.
NBK.
Çarpıksurat'ın çetesi.
NBK. It's Strokeface's crew.
Konuşmak istediğim bazı insanlar var. NBK ile ilgili bilgileri olabilir.
Hey, I got some people I want to talk to - - might have some information about the NBKs.
NBK'lere karşı gözünü açık tutar mısın? En ufak şey bilen herhangi biri için bile.
Keep an eye out for any NBKs, anybody who knows anything.
NBK'den çalışırdı.
Used to buy from NBKs.
Çünkü o şekilde beni tehdit ettiğini ve sonra bazı şerefsizlerin evime girerek NBK yazdığını hatırlıyorum.
'Cause I seem to remember you threatening that exact same thing, and then some assholes break into my house, tag it up NBK.
Sence NBK'lara onların evine girdiğini ve suçu onlara atmayı denediğini söylesem ne yaparlar?
What do you think the NBKs are gonna do when I tell them you broke into a house and tried to pin it on them?
NBK.
!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]