English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ N ] / Ndeki

Ndeki traduction Anglais

3,155 traduction parallèle
Dodgson Enerji sirketi'ndeki "Dodgson" ondan geliyor.
He's the "Dodgson" in "Dodgson Energetics."
Young Çiftliği'ndeki patlama hakkında bazı araştırmalar yaptım ve bunu birileriyle paylaşmak istiyorum.
But I dug up some stuff about the explosion at the Young farm that I kind of need to tell someone about.
Ben de Little Ivies 30 Yaş Üstü Şehirde Çalışan Profesyoneller Ligi'ndeki bir takımda kaptanlık yapıyorum.
I'm also the captain of a team in the Little Ivies Professionals Over 30 Who Work In Midtown League.
Kore Cumhuriyeti'ndeki adamların da, Yedek Asker üniformaları vardır.
And the men of the Republic of Korea have their Reserved Forces uniform.
James Madison Hastanesi'ndeki doktorlardan henüz bir açıklama gelmedi ama biz başkanın ameliyatta olduğu kanaatindeyiz.
The doctors at James Madison hospital have yet to release any specific information about his condition, although we believe he is in surgery.
- Storrow Merkezi'ndeki tamirat işinden mi?
The maintenance job at the Storrow center? Yeah.
Güney Sahili'ndeki en hızlı büyüyen çetelerden biri.
one of the fastest-growing gangs on the East Coast.
Prescott Caddesi'ndeki Gillespie'nin yeri.
Gillespie's Saloon on Prescott Street.
- Doğu Sahili'ndeki tüm bağlantılarımı aradım... bir kaç tane Noel Baba kıyafeti buldum ama... bu geceye yetişmeleri imkansız.
I have called all of my East Coast connections. Found a few Santa suits, nothing that can get here tonight.
Vergi Dairesi'ndeki işine geri döndü. Fakat sadece denetçi olarak değil.
She did go back to work for the IRS, just not as an auditor.
1804 yılında Notre Dame Katedrali'ndeki abartılı bir törenle kendisini Fransa İmparatoru ilan etmesi için Papa'yı davet etti.
In 1804, he invited the Pope to anoint him Emperor of France in an extravagant ceremony in Notre-Dame Cathedral.
James Madison Hastanesi'ndeki doktorlardan Başkan Grant'in durumunun hâlâ kritik olduğunu öğrendim.
The doctors at James Madison hospital have informed me that President Grant's condition remains critical.
Yardım Eli'ndeki Pierre'i tanıyor musun?
the Helping Hand dude?
Barney, Minnesota İkizleri'ndeki çocukluk kahramanımla konuşmak için radyoyu aradım.
Barney, I'm on hold with Sports Talk A. M... to talk to my childhood hero from the Minnesota Twins.
Çukur adamı, çok uzun zamandır takıntı yaptığın ve onu, bodrumundaki bir çukura atacak kadar seni delirten kişi oluyor. Kuzuların Sessizliği'ndeki gibi.
A "pit guy" is someone you've been obsessed with for so long... that it's driven you crazy enough... to throw them in the pit in your basement... like in The Silence of the Lambs.
Ona Kuzuların Sessizliği'ndeki gibi yapmayacağım.
I'm not gonna Silence of the Lambs him.
Bak, Tri-State Bölgesi'ndeki tüm kaşarlarla düşüp kalktım ve bu bana hüzünden başka bir şey bırakmadı.
Look, I have banged my way through every bimbo in the tri-state area... and it left me feeling nothing but... but broken.
Öyle ya da böyle bir noktada, FBI'ya, DEA'ya ve Interpol'e ait yedeklenmiş veriler Highpoint Kulesi'ndeki sunucudan geçiyor.
At any given point, there are data backups for the FBI, DEA, and Interpol passing through the Highpoint Tower server.
Bu nedenle, Highpoint Kulesi'ndeki Geçici Interpol Ofisi'ndeyim, Ajan Casey.
So I am in the Provisional Interpol Offices in the Highpoint Tower, Agent Casey.
İrlanda Denizi'ndeki Bangor Üniversitesi araştırma gemisinin güvertesindeki bilim insanlarına katılıyorum.
'I'm joining the scientists on board 'Bangor University's research vessel on the Irish Sea.'
Örneğin, İkinci Dünya Savaşı'ında, Doğu Cephesi'ndeki en vahşi barbarlığı işleyen "Einsatzgruppen" dekiler, hepsi birden ahlakı unutmuş ve zalimliği hoş bulan kimseler değildi.
So for example, the "Einsatzgruppen" ( German : deployment groups ) the groups who were committing the worst atrocities on the Eastern Front, in the Second World War, they're not just forgetting about morality altogether, and just engaging in cruelty.
Nanyang Caddesi'ndeki dersim bitti ama akıllı bir adam olamadım.
My lesson in Nanyang Street is over. I didn't become a smart guy.
Yeni Delhi'deki parti geç gerçekleşeceğinden Kyoto Şubesi'ndeki herkesi yardımcı olması için alabilir miyiz?
The party from New Delhi will be late, so can we get everyone from the Kyoto Branch to help?
O kadar kötü durumdaydı ki Market Caddesi'ndeki akbabalara bıraktım.
I Had to abandon the vultures Market Street.
Bölgesi'ndeki çekişmeli seçimlerin galibini açıklayacağı haberi gözüme çarptı.
Congressional election for the... Pennsylvania 16th District.
Hollywood Tepeleri'ndeki ortaçağ evlerindeydik.
- Not well. We were at a great mid-century house in the Hollywood Hills.
Bu masanın etrafındaki beyler ülkemizin en iyi ailelerini ve Kıtalararası Demiryolu Şirketi'ndeki hisselerinin çoğunluğunu temsil ediyor.
The men around this table represent the finest families in our country as well as controlling interest in the Transcontinental Railway Corporation.
Doğu Hindistan Şirketi'ndeki hissedarlarımıza, bu yarımadanın haritasına baktığında "benim" dedirtebilecek bir fırsat.
An opportunity that will allow our shareholders in the East India Company to look at a map of this subcontinent and say... Mine.
Pennsyvania Eyalet Polisi'ndeki yerini kaybedeceğin için endişeli olmalısın.
You still have to worry about losing your PSP.
Bilgi Teknolojisi'ndeki adamı hatta bağlayın.
Get our IT guy on the line.
Senin Wyatt Şirketi'ndeki tüm lanet hisselerini satın alıyorum. Ve 1 dolar başına 40 cent veriyorum.
I'm buying every goddamn share of Wyatt Corporation's stock you own, and I'm paying 40 cents on the dollar.
Son beş yılda, Washington Ünivetsitesi'ndeki Broad Enstitüsü, Genom Enstitüsü ve Baylor Üniversitesi Tıp...
In the last five years, the Broad Institute, the Genome Institute... at Washington University, and the Baylor College of Medicine...
Plano Lisesi'ndeki arkadaşlarına, "Hey, bana emir veremezsiniz." Avrupalı bisikletçilere, "Hepinizi alt edeceğim, patronun kim olduğunu göstereceğim."
Kids from Plano High School, "Hey, you're not in charge of me." European cyclists, " Hey, I'm going to take you all on,
Çin Mahallesi'ndeki fuhuş baskınında yedi kişi tutuklandı
- Javier!
Times Gazetesi'ndeki bir mektup.
It's a letter in The Times. It's from Father.
Kardeşi de adını Bebekler Vadisi'ndeki Jennifer'dan aldı.
Her sister's named after Jennifer in Valley of the Dolls.
Philadelphia Deneyi'ndeki Eldridge'i hatırladın mı?
Remembers Eldridge, the Philadelphia Experiment?
Temyiz Mahkemesi'ndeki ofisimden bile ufak.
It's not satisfactory. It's smaller than my office at the Court of Appeals.
1956'da Temyiz Mahkemesi'ndeki ilk memurem... bir kadındı.
My first clerk back in'56 at the Court of Appeals was a woman.
Barış Partisi'ndeki hepimizin itibarını düşürmek isteyen kimseler var, bayım.
There are those who seek to discredit all of us in the Peace Party, monsieur.
Balboa Kulübü'ndeki üyeliğini kullanmak istiyorum.
Mm-hmm, mm-hmm. I would like to use your membership at the Balboa Club.
Edgar Allan Poe'nun hikâyesi Usher Evi'nin Çöküşü'ndeki ana kahraman, değil mi?
The main character in "The Fall Of The House Of Usher" by Edgar Allan Poe, wasn't it?
Kuzey Kutup Bölgesi'ndeki karlar erirse kutup ayısı hükümranlık alanını kaybedecek.
If the Arctic ice melts, the polar bear will lose his territory.
Seni Kralın Şehri'ndeki babana teslim etmek.
To deliver you to your father at King's Landing.
Eminem'in Duke Üniversitesi'ndeki konserinden beri bu kadar züppe beyaz üniversiteli görmedim.
I haven't been around this many arrogant white college kids since Eminem played Duke.
Birinci Haçlı Seferi'ndeki yaptıkları dolayısıyla atamıza verilmiştir.
Granted to our ancestor for his actions during the First Crusade.
Ben çocuk olsaydım, Highland Bölgesi'ndeki mağarada yaşardım.
I would I were a careless child, Still dwelling in the Highland cave,
Sen de Adriyatik Denizi'ndeki liman kapasiteni ikiye katlarsın.
You could double your port capacity on the Adriatic.
Roma'ya bağlılık yemini et ve Katolik Kilisesi'ndeki tüm kaynaklar idarene verilsin.
Pledge your allegiance to Rome and you shall have the entire resources of the Catholic Church at your disposal.
Gelirler Dairesi'ndeki atamadan dolayı Birch'e borçlu.
Yeah, but he owes Birch for the Ways and Means appointment.
Botanik Bahçeleri'ndeki partiden önce oraya gidip herifi almış olabilir belki.
She might have gone by there to pick him up before going to her party at the botanical gardens. It's area 2.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]