English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ N ] / Neighbour

Neighbour traduction Anglais

1,474 traduction parallèle
İyi bir arkadaşım olan komşum geliyor.
A neighbour, who's a good friend, comes over.
Bir komşusu güneş doğmadan polisleri aramıştı.
A neighbour call the cops before sunrise.
Komşumu sevmek değil ama birine aşık olmak.
Not loving my neighbour but falling in love with someone.
Komşuların düğününe gidiyoruz.
We're going to a wedding at our neighbour's.
Komşumuz teröristlere katılmış.
Our neighbour joined the terrorists.
Bizim Tinka ile Pirga bunları komşunun bahçesinde yaptılar.
Eggs! Our Tinka and Pirga laid th'm in the neighbour's yard,
Komşusu, Kalina.
His neighbour, Kalina.
Komşum, kocam maaşının tamamını yine içkiye yatırdı. Ama söz ödeyeceğim. Her zaman geciktiriyorsun.
Please, neighbour, my husband had spent all the pension money... on drink again, I'll give it back to you...
Komşu, karın ne durumda? Düzeldi mi?
Oh Mr. Neighbour, how is your wife, has happened to her?
Galiba birisi komşumuz Lidija'ya saldırdı.
Somebody attacked our neighbour Lidija...
Işığı açın dedim!
Neighbour, are you OK?
İkinci... çünkü bir göz attığımda kahrolası komşumu... yüzdükten sonra kıyıda denize bakarken görüyorum...
Second... 'Cos one glance was enough to notice the fucking neighbour standing right after the bath and looking at the sea.
Günaydın, komşu.
Good morning, my neighbour.
Merhaba, komşum.
Hello, my neighbour.
" Vatandaşım ve komşumu da.
My countryman, and my neighbour.
Kapısını çalarım. Çünkü bana şiirlerle konuştu... ve ben ona yanıt bile vermedim.
I'll knock by,'cos my neighbour spoke to me using poems, and I haven't even responded?
Nevrotik komşuları Pam ile biraraya geldiklerinde kahkaha fırtınasına yol açacak olaylar gelişir.
"When they team up with neurotic neighbour Pam " things become a riot of laughs. "
Deli komşu da artık sorun olmuyor.
No more trouble from the mad neighbour.
Tehlike arz eden bir komşuyu gözlemliyorduk.
We were observing a dangerous and aggressive neighbour.
Komşunuza bakıp da şöyle düşünmeyin : " Arabası benimkinden iyi.
Don't see your neighbour and think, " he's got a better car.
Komşumla konuştum ve benim yerime bakabilecek bir vekil profesör tanıdığını söyledi.
OH, UH, I WAS TALKING TO MY NEIGHBOUR AND SHE SAID SHE KNOWS A VISITING PROFESSOR
Bence komşuna söyle, hamağını istediğin yere asarsın eğer onun hoşuna gitmiyorsa, taşınsın.
You should tell your neighbour you will hang your hammock wherever you please, and if she doesn't like it, she can move.
Komşularımı sinir etmem yetmezmiş gibi şimdi de arkadaşımı sinir ettim.
It's not enough I've alienated my neighbour. - l'm alienating my friends.
- Kötü bir anne ve kötü bir komşuyum.
- l'm a bad neighbour and mother.
Bir komşu, bir surat veya eski bir sevgili her şeyi alt üst etmeye yeter.
A neighbour, a face, an ex-boyfriend can cancel out everything we thought was true.
Çeviri :
Ample parking day or night People spouting, "Howdy, neighbour" Heading on up to South Park Gonna see if I can't unwind Timmy, Timmy, Timmy, Timmy Timmy, Timmy
Çeviri A.T.A.
Ample parking day or night People spouting, "Howdy, neighbour" Heading on up to South Park Gonna see if I can't unwind Timmy, Timmy, Timmy, Timmy Timmy, Timmy
Ancak bir komşusu Albay O'Neill'ı göle bir şey atarken gördüğünü söyledi.
But a neighbour said they saw Colonel O'Neill dumping something by the lake.
Çeviri :
Ample parking day or night People spouting, "Howdy, neighbour" I'm heading on up to South Park Gonna see if I can't unwind Timmy, Timmy, Timmy, Timmy Timmy, Timmy
- Özgür Şapka çeviren :
Going down to South Park Gonna leave my woes behind Ample parking day or night People spouting, "Howdy, neighbour" Heading on up to South Park Gonna see if I can't unwind
Komşunuzu sevin. İyi bir insan olun.
Love your neighbour, be a good person.
Almanların, karaları bir komşusuna, denizleri diğer komşusuna bırakıp kendisine sadece gökyüzünü ayırdığı günler sona erdi.
The days when the Germans left the earth to one neighbour, the sea to another and kept only the heavens for themselves, are over.
Kız arkadaşı, anne babasına, onlar da komşulara anlatmışlardı.
That girlfriend had told her parents. And they'd told a neighbour.
Merhaba komşu!
Hey, neighbour!
- Bir yıldır.Bayan Madrigar almış. - Onunla konuşmalıyım.
A neighbour hung that originally
Pis köpeğiniz Popeye'ı da bahçemizden uzak tutun, iğrenç komşular!
And keep your filthy dog Popeye out of our yard, too, you horrid neighbour!
Yeni komşumuz oluyor.
We got a new neighbour.
- Sam, yeni komşuya merhaba de.
- Sam, say hello to the new neighbour.
Yani ben burada... iyi bir komşu olmak için elimden geleni yapıyorum değil mi?
I mean, here I am, I'm doing my level best to try and be a good neighbour, right?
Komşumun ama ne kadar eder, bilmiyorum.
It's my neighbour's. I don't know what it's worth but it's ancient.
Komşusu bana her şeyi açıkladı.
His neighbour explained everything.
Komşusuyum.
I'm her neighbour.
Tek isteğim sana yakın olmak. Tek isteğim hep komşun olmak.
I just want to keep... keep being your neighbour.
Birazdan öyle zengin olacaksın ki bütün komşuların, bütün apartman, sana hasta olacak.
Lolo, this deal pans out, no neighbour will resist you.
Komşum yüzünden olabilir.
Fuck, that could be my neighbour.
Komşumla yaşadığım o olay yüzünden.
It was that crazy situation with my neighbour...
Ama en azından komşumu aramama izin ver. Ona durumu açıklayayım.
But let me call my neighbour and tell her what happened.
Evet, komşum Greta'ya borçluyum 150 Kron ama onun böyle birşey yapacağını sanmıyorum.
Yes, I owe Greta, the neighbour, 150 crowns, but I don't think she would do a thing like this.
Rapor a bagli olarak, komsu, Bayan Ja?
According to the report, a neighbour, Mrs. Ja?
Biliyor musunuz, onun o saçma TV show'u var ya,
You know, he wouldn't even see me for that... crappy TV'Wacky Gay Neighbour'thing?
Çeviri A.T.A.
Friendly faces everywhere Humble folks without temptation Going down to South Park Gonna leave my woes behind Ample parking day or night People spouting, "Howdy, neighbour"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]