Neiman traduction Anglais
145 traduction parallèle
Dallas'a uçup Neiman mağazasına gideceğim.
I'm gonna fly up to Dallas, and I'm going to Neiman's.
Neiman Marcus için bir duvar resmi.
This mural's for Neiman Marcus.
Neiman Marcus.
Neiman Marcus.
Bilirsin, bu pisliklerin hepsi Neiman Marcus'a gidiyor, ama ben Henri diye inanılmaz bir butik buldum.
You know, these assholes, they all go to Neiman Marcus, but I found this outrageous boutique, Henri's.
Oh, tabiki Neiman's ve Gucci's den sipariş verdim, ama hiçbir zaman orada bulunmadım.
Oh, sure I've ordered from Neiman's and Gucci's, but I've never actually been there.
LeRoy Neiman resimlerini getirmemi mi istiyorsun?
Do you want me to bring out the LeRoy Neiman paintings?
Neiman Marcus'ta, üçüncü kat, bayanlar reyonunda.
Neiman Marcus, ladies'apparel, third floor.
Sahte kürk yakalı, kuzu yünü ceket yapamıyorsanız kalbim Neiman Marcus'ın üçüncü katında, bayan reyonunda.
Unless you make a lamb's-wool jacket with a fake fur collar, my heart stays with Neiman Marcus ladies'apparel, third floor.
Neiman Marcus yollarsa tabii.
If they come from Neiman Marcus.
Ben alışveriş merkezi diyor sanmıştım.
I thought he meant Neiman Marcus.
- Git, git, seni kim tutuyor?
... Go, go! ... I have brunch with Sheila at Neiman-Marcus.
Senin için sadece Newman Marcus'ta öğleden alışverişi olabilir... ama bu bazı insanlar için hala büyük para.
You know, I know that's just an afternoon shopping at Neiman-Marcus to you, but to some people it's still a lot of money.
Beş günlüğüne gidiyorum, ama valize Neiman Marcus'un yarısını koydum.
Be gone five days, and I'm packing half of Neiman Marcus here.
Yanılmıyorsam sadece Neiman Marcus kartını alabileceğini söylemiştim.
There. Cindy, I thought I said only the Neiman Marcus card.
Belki hediye alırız diye bir Neiman-Marcus kartı. Ya sende?
And a Neiman-Marcus card in case we want to buy a gift for someone.
Sen burayı ne zannediyorsun, butik mi?
What do you think they are, Neiman-Marcus?
genellikle neiman için hediye çekleriydi yüce tepsi.
Mostly it was gift certificates to Neiman's. Jesus.
İlk Neiman Marcus'un kurulduğu yer.
The site of the first Nieman Marcus.
Kaşmir, Neiman Marcus.
Cashmere, probably Neiman Marcus.
Ve burası Neiman Marcus.
- And this is Neiman Marcus. - Whoo!
Büyük bir Leroy Neiman hayranıyım.
I'm a big Leroy Neiman fan.
En yakın Neiman Marcus'a iki saat uzaklıkta.
It's two hours on the freeway from Neiman Marcus?
Ve inan bana, yüzünde sahte gülümsemeyle seninle bir kaç yıl resmi davetlere katıldıktan sonra tüm yapacağı şey bir şişe beyaz şarap Neiman Marcus katalogu ve kafan büyüklüğünde Valium kutusuyla takılmak olacak.
And believe me, after a fewyears ofhanging on your arm... at political dinners with this fake smile plastered on her face... all she will be good for is crawling into a bottle of chardonnay... with a Neiman Marcus catalog and a bottle ofValium the size ofyour head.
Smith Hawken, Scully Scully, Cuddledown, Linen Lace, Plow Hearth, Victoria's Secret, Wolferman's, Neiman Marcus, Coldwater Creek, Norm Thompson, J Crew, Sharper Image, Garnet Hill, Hammacher Schlemmer.
Smith Hawken, Scully Scully, Cuddledown, Linen Lace, Plow Hearth, Victoria's Secret, Wolferman's, Neiman Marcus,
Hepsi de marka bunların.
Tiffany, Cartier, Neiman Marcus...
Size Leroy Neiman'dan bahsedebilirim, Çok büyük bir sanatçıydı.
Now, I can tell you about Leroy Neiman, a marvellous artist.
İş dışında bir yolculuğa çıkmanın hayalini kuruyordum.
I was dreaming there was a sale at Neiman's.
Fark etmedin galiba, burası Neiman Marcus değil.
If you haven't noticed, this isn't Neiman Marcus.
- Annen, metresini Neiman - Marcus'tan almış.
Your mother got hers at Neiman Marcus.
Barry Neiman.
Barry Neiman.
- Peki ya sen? Neiman's mağazasına mı gittin?
- What about you?
- Hapishaneye gittim.
Neiman's? - Prison.
Sonra mağazaya gittim ama sırf yarın da aynı elbiseyle gitmemek için.
Then Neiman's. But only because I'm going back to prison, and they've seen me in this.
Neiman Marcus? Mücevher Bölümü?
Neiman Marcus, jewelry department?
O zaman benim Neimans hesabımdaki kredi limitini yükseltmek zor olmamalı.
- Yes. So that means that, uh, it shouldn't be too hard... to raise the credit limit on my Neiman's account.
- Teşekkür ederim ama ben Leroy Neiman'ı daha çok severim.
Thanks. I'm more of a Leroy Neiman man.
- "Neiman"'la ilgili mi? Evet Neiman ile ilgili.
I think Lonnie's holding them for me.
Tamam.
- "Neiman's"? Yes, "Neiman's"?
Neiman-Marcus kartı.
Neiman-Marcus card.
Neiman-Marcus kredi kartı.
Neiman-Marcus credit card.
Tatlım, unutma ki..... o kukla inek babaannenin Neiman-Marcus'un soyunma odasında Kübalı bir beyefendiyle dans ettiğini bilmese de olur.
Now, honey, the cow puppet doesn't need to know about the time you saw grandmommy dancing with the Cuban gentleman in the Neiman Marcus changing room.
Neiman Marcus'u seçtim, tam bir felaketti. Çünkü konu giyim olunca kendime mani olamıyorum.
So my pick was Neiman Marcus, which was a disaster because, honey, where clothes is concerned, I got no resistance.
LeRoy Neiman için gülümse.
Smile for LeRoy Neiman.
- Bu LeRoy Neiman mı?
- That's LeRoy Neiman?
Bay Neiman,... Lukas'ı en son ne zaman gördünüz?
Mr. Neiman, when was the last time you saw Lukas?
Neiman-Marcus.
Neiman Marcus.
- Yine Neiman, ha?
- Neiman's again, huh?
Neden "Neiman"'a gidip, "Manolos"'umu almıyorsun?
I think that's it.
Sanırım bu işle Lonnie ilgileniyor.
Why don't you go to "Neiman's" and pick up my "Manolos",
Kesinlikle değil.
Why don't you go to "Neiman's" and pick up my "Manolos",
Bilmiyorum.
Yes, "Neiman's"?