English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ N ] / Nette

Nette traduction Anglais

141 traduction parallèle
- Nette.
- Nette.
Çeneni kapasana sen!
Nette, don't talk.
- Nette, Nette Scholliers.
- Nette, Nette Scholliers.
- Bırak, sarhoş o!
Let him be, he's drunk. - Nette!
- Nette, pederin yanında tartışmayın.
Nette, don't discuss this now. - But ma!
- Bir şey ısmarlayabilir miyim? - Nette'den istediğin şey için... okumaktan fazlasını yapman gerek.
- For what you want from Nette, you'll have to do more than read.
Nette'yle yer değiştirmek ister misin?
Do you want to swap with Nette?
- Nette, yapma.
Nette, don't. - Get off!
Yapma, Nette.
Come on, Nette.
Yoksa, Daens'in Nette'yle gittiğini bilmiyor musun?
Daens has taken off with Nette?
Yapma Nette.
Come on, Nette.
Nette hasta!
Nette is ill.
Nette.. Tanrımızı terk etme.
Nette... do not abandon our Lord.
Nette, endişelenme.
Nette, hey, don't worry.
Nette.
Nette...
Nette, bekle!
Nette, wait!
Nette, seni seviyorum.
Nette, I love you!
Nette tanıştım.
I met him on line.
Simon... karşısına dikildi, sanki... sanki Calüt karşısındaki Davud gibi. ( ÇN : benden bu kadar, hikayeyi merak eden nette arasın )
Simon... stood before it, like... like David before Goliath.
"An-nette." " Annette Christenson'ın çıplak vücudu bir örtüyle kapatılmıştı. Anlaşılan katil çayını yudumlarken maktulün kendisine bakmasına katlanamamıştı.
"The nude body of Anethe Christenson was draped with a cloth as if the killer could not bear to look at his handiwork while he sipped his tea."
Nette nereye girdiğini biliyoruz.
- We know where he goes on the net.
Herneyse, bir gün nette bu komplo teorileri konulu chat odasında yazışırken..... Yıldız Geçidi hakkında konuşmalar gördüm.
Anyway, one day I'm on line and I find this conspiracy chat room, and they're talking about something called the Stargate.
Ben yüklemeyi, aah benim koca laptop uma yapmak istemiştim ve nette bir arama yaptım ve yardım alınabilecek bir kaynak buldum
Originally I wanted to it install on uh, my larger laptop and so I just did a search on the net and found where there were resources to get help
Teşekkürler, ideal erkeği nette bulan sarışın Abby.
Thanks, Dear blonde Abby, whose ideal man is on-line.
... ve sadece 24 saat nette kalmış.
Beginning the day before yesterday.
İyisimi nette sörf yapayım!
I'd rather surf the net!
Dün gece nette chat yapıyorum. bir dostum bana tam bir damızlık olduğumu söyledi.
I was chatting on the net last night and one dude asked me out saying he was a full-on stud
Ve nette birkaç güzel site gezdim
And surf the net for some cool sites
Nette bütün arama motorlarına girdim ama hiç bir şey bulamadım.
I went through every search engine on the Web... no matches found.
Şu anda güvenilir bir yerde değiliz, Adam... Nette olan bir dergi büyüklerden birisine karşı.
We're in uncharted territory here, Adam... an online magazine going after a giant.
Ama yarın bu konu hakkındaki yazılarını nette açıklayacaklar.
But they're going to go online with their piece tomorrow.
Nette olduğuna göre, Jeeves'e utançtan ölmenin ne kadar sürdüğünü sorabilir misin?
So long as you're online, wanna ask Jeeves how long it takes to die of embarrassment?
İlk kez akşam yemeği yediğimizde nette sörf yapmanın interneti kullanmanın başka bir adı olduğunu sana söyleyemedim.
The first time we had dinner, I couldn't tell you that net surfing was another name for using the internet.
Bilgin olsun diye söylüyorum, onunla nette tanıştık.
For your information, I met her on-line.
Moda dergileri oku, nette gez, kabloluda edepsiz şeyler izle.
Read the fashion magazines, surf the Net, watch the smut on the cable.
Bunu her zaman denemek istiyordum. Nette gördüştüm.
I wanna try this thing I saw on the net.
Nette RJ Spencer'ı okudum.
Just read R.J. Spencer on-line.
Geleceklerini biliyoruz. İçeri girmelerini bekler, sonra nette izlerini süreriz bizden aldıkları işaretlenmiş data sayesinde.
We can watch for the break-in, then track them back through the net by marking the data we know they've taken.
- Nette fazla para kaybetme.
- Don't lose too much online.
Nette bütün gün sohbet bitti, hoş oğlanların yaptığı gibi, bir deste mektuplar yazacağım size.
All-day-chat on the net is out, so like nice boys do, I'll write you a bunch of letters
Evet, nette bir arkadaşla chatleşiyordum.
Yeah, I was just chatting with a friend online.
Bilgisayar kayıtlarına göre, "Yokedici" ve "Kıyamet" çocukların nette kullandıkları nicklermiş.
According to the boy's computer logs, "the destroyer" and "the apocolypse" were monikers they used online.
Kimsenin bunları nette görmesini istemiyorum.
I don't want anyone to see this online.
Nette çok hızlı gelişen bir minyatür maket topluluğu buldum.
I found a thriving miniature hobbyist community on line.
Bilgisayarın internet filtresini bile yükselterek,... Nette Çocuk Var yaptı.
My mom had even cranked up our mputer's Web filter... to Victorian.
Bunu nette yayınlayacağım.
I'm gonna post it on the web.
Bu nedenle nette geziniyorsun değil mi?
That's why you're cruising the net, right?
Nette...
Nette...
- Nette! Louis bir Buck.
Louis is a Buck.
"Anethe'in çıplak vücudu..."
"An-nette."
Ama, ben ateşliyim ve nette herkes beni arzuluyor.
BUT I'M A HOTTIE!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]