English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ N ] / Neuro

Neuro traduction Anglais

626 traduction parallèle
Charli için nevro-elektriksel bir ameliyat ayarlayabilirsin.
You could get a neuro-electrical operation for Charlie.
Val de Grâce'deki Askeri Nöro-psikiyatri Hastanesine yatırıldı.
Interned in Val de Grâce Military Neuro-psychiatric Hospital.
McCoy'ın sinir analizöründeki devreleri ters çevirirsek felç alanı projektörünü bozacak bir karşı alan yaratabilir misin?
Spock, if you reverse the circuits on McCoy's neuro-analyser, can you set up a counter field to jam the paralysis projector?
Sakinilkolinle nevro maskülerin bağlantı noktasını bloklamak daha iyi.
It'd be better to block the neuro-muscular junction with succinylcholine.
Bir sinir hücresi alacağım.
I'm going to extract a neuro cell.
Bu sınırlı lazer çıkarıcı, başının dış tabakasına zarar vermeden tek bir sinir hücresi çıkaracak.
This finite laser extractor will withdraw the image of a single neuro cell without breaking the epidermis layer on your head.
Sadece bir sinir hücresi alacağım. Beyin hücresi?
I'm going to extract a neuro cell.
Bu sınırlı lazer çıkarıcı, başının dış tabakasına zarar vermeden bir tek sinir hücresini çıkaracak.
This finite laser extractor will withdraw the image of a single neuro cell without breaking the epidermis layer on your head.
Savaş sırasında şovmendi, bir sinir hastasıydı.
He was an entertainer during the war, a neuro case.
Şuurlu iken sinirsel-girişim ile iletişim kuramıyoruz.
We are unable to transmit through conscious neuro-interference.
Bilinçli iken sinirsel bir iletişim kuramıyoruz.
We are unable to transmit through conscious neuro-interference.
Nöro-Psikiyatri Topluluğu'nun avukatıyım.
Neuro-Psychiatric Society.
Nöro-sinirlere alabildiğince yayılıyor.
I'm seeing widespread bonding to neuro-receptors.
Sinir uzmanının gelmiş olmasına rağmen,
Although a neuro-specialist has arrived,
Beyin zarında nöro-elektriksel aktivite.
Neuro-electrical activity in the cerebral cortex.
Hepsinin de Hipokampus'unda yoğunlaşmış... yüksek serotonin düzeyleri mevcut, ve bu da bir sinirsel sedatife maruz kaldıklarını düşündürüyor.
They all have elevated levels of serotonin. It's concentrated in the hippocampus which suggests that they've been exposed to a neuro-sedative.
Doktor, mürettebata verdikleri sakinleştiriciyi... etkisiz kılacak bir ajan geliştirebilir misiniz?
Doctor, can you develop some counteragent to the neuro-sedative that they have been giving the crew?
Ona bir sinir uyarıcısı verebilirim. Sakinleştiriciyi etkisiz kılabilmesi için yüksek dozda vermeliyim.
I could give you a neuro-stimulant but the dosage would have to be rather high to counteract the effects.
Bu, sakinleştiricilerinin etkisini 12 saat süreyle önleyecektir.
This should ward off their neuro-sedative for about 12 hours.
Bir mikro sinir bariyeri takıp o devreleri etkisiz kılabiliriz.
We could cut out the appropriate circuits by implanting a micro-neuro-barrier.
- Sinir bariyerini takayım mı?
Want me to install the neuro-barrier, doctor? No, I can do it.
Yarım saatte bir sinir kontrolü ve özenli bir emme yaptıklarından emin ol.
Make sure they do the neuro checks every half hour. And diligent suctioning.
Belki de tüm bu sinir-uyarıcılar vücudunla bağlantıya geçmiştir.
- Maybe all the neuro-stimulants.
Bay Ervin'e bir nörolog çağır. Geçici çift görme. Fatura edin.
Call a neuro consult for Mr. Ervin, cc transient diplopia, and bill him.
Marie, Nöroloji'yi ve hemşirelik koordinatörünü ara.
Marie, call Neuro. Call the nursing supervisor.
Beyin cerrahisini ara.
Call Neuro.
Fakat şimdi benim özel nöro-kinetik toprağımla onun benzerini yarattım, artık benim kontrolümde.
But now I have crafted his likeness in my special neuro-kinetic clay he's mine to control.
Nihayet nöral tepki analizini bitirdikten sonra,... başka bir doktor geldi ve bir dizi kortikal protein dizisi kullandı.
After they finally finished the neuro-response analysis another doctor came in and ran a cortical protein series.
Sinir dengeleyici bir perhize başlayacaksın.
I'm going to start you on a neuro-stabilization regimen.
24 saat sık sık nörolojik kontrolü yapılmalı.
He should have frequent neuro checks for 24 hours.
Nöroloji Weingast vakasına bakıyor.
Neuro's consulting on Weingast.
Sinirler ve kasları sağlam.
Distal neuro and vascular intact.
Sinir cerrahisinde kim var?
See who's on for Neuro.
Neuro'yla büyük bir anlaşma yaptım.
I just closed a huge deal in Neuro.
Benton'a MRI'a bakmasını söyle ve danışman nörolog çağır.
Tell Benton to look at the MRI and get a Neuro consult.
Radyoloji ve Nöroloji'yi ara.
Call Radiology, get Neuro down here.
Nöroloji'yi ara, ameliyathane ayır.
- I'll take him. Call neuro, and book an O.R.
Evet, multipl skleroz. Ayrıca zatürree, o yüzden Nöroloji almıyor.
Yes, she has MS. She's also got pneumonia, so Neuro can't take her.
Beyin sapına doğrudan nöro-uyarı yap.
Apply direct neuro-stimulation to the brain stem.
İhtiyacımız olan yeni bir yol bularak kandaki oksijen seviyesini arttırmak olmalı.
We need a completely new way to oxygenate his blood supply and relay neuro-electrical impulses.
Dr. Kaplan ile yaptığımız görüşmeye göre, bu radyasyon seviyesinde, önümüzdeki bir kaç saat içinde, kalmaya devam edecek olursanız, beyninizin hücresel yapısında
I've consulted with our neurologist, Dr. Kaplan, and he said that if we can't get you out of here within the next hour, that the radiation would completely oxidize your neuro-cellular structures.
Yan taraflara çarpıp, bazı nöronlara dokunup, size tam bir nöro-duyusal bağlantı sağlıyor.
They hit your temple and tap into certain neurons, giving you full neuro-sensory involvement.
Söylermisiniz, pozitronik ana işlemci sistemime organic duyu hisleri göndermek için polimer bazlı sinir sistemi mi kullanıyorsunuz?
Tell me, are you using a polymer-based neuro-relay to transmit the organic nerve impulses to the central processor of my positronic net?
Kleinman Nöroloji'ye yollandı.
Kleinman's been turfed in Neuro.
Nöroloji Bay Johnson'ı aldı mı?
The neuro come down for Mr. Johnson?
Nöro ve Anesteziyoloji'ye bildir.
Alert Neuro and Anesthesiology.
Gidip Nöro neden geç kaldı öğreneyim.
- I'm gonna see what's keeping Neuro.
- Beni Nöroloji'ye tayin etmişler.
- They're floating me to Neuro.
Carter, her 15 dakikada bir sinir kontrolü yap.
Oh, and, Carter, I want you to do a neuro check every 15 minutes.
Nöroloji.
Neuro.
Böbrek ve Nöroloji'ye kabul ettirdim.
I fought with Renal and Neuro to get her admitted here.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]