English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ N ] / Nevada

Nevada traduction Anglais

1,186 traduction parallèle
Chesapeake Koyu, Okobogee Gölü, Nevada'daki 51.
Chesapeake Bay, the Okoboji Lakes,
Şimdi de Nevada'daki füzeler etkinleşmeye başladı, efendim.
We're now registering missile activity in Nevada.
O zaman da, kaptan uçağı, diyelim ki, Nevada'da... gizli bir hava üssüne indirdi. orada, tesadüfi seçilmiş dokuz denek insan hariç... tüm uyuyan yolcular, dikkatlice uçaktan çıkartılarak... başka bir özdeş uçağa alındılar.
Then the captain lands the plane at a secret airstrip, in Nevada, let's say, whereupon, with the exception of the nine randomly chosen test subjects, all the sleeping passengers are carefully carried off the plane
Oskarın O'su, Nevada'nın N'si.
November-Victor-Alpha-Kilo-India-Alpha.
Nevada'da, Arizona'da, New Mexico'da... kolayca alınabiliyormuş.
You can pick it up in Nevada Arizona, New Mexico.
Saat 8.00'de Nevada Petrol Ekspresi buradan geçecek.
8 : 00, Nevada Petrol Express.
Bu Nevada Petrol Ekspresi.
That's the Nevada Petrol Express.
Sabah 5 : 00'te Nevada'daki deneme sahalarında.
5 : 00 AM at the proving grounds in Nevada.
Onu mahkum ettikleri Nevada'ya götürüyorum.
Taking him back to Nevada where he's wanted for banging horses.
Bir kaç hafta içinde Reno, Nevada'da, bir turnuva yapılacak.
There's a tournament in Reno, Nevada, in a few weeks.
Ve şimdide dünyanın en büyük küçük şehri Reno'daki Ulusal Bowling Stadyumuna gidiyoruz. ESPN, 1 milyon Dolar ödüllü Silver Legacy - Reno Açık Bowling Turnuvası finallerini sunar.
And now we're going live to the National Bowling Stadium... in the Biggest Little City in the World, Reno, Nevada... where ESPN is set to bring you final round coverage... of the $ 1 Million Winner Take All Silver Legacy Reno Open.
Nevada çölünde bir yer.
It's in the Nevada desert.
Marslıların Nevada'da fink atmalarına izin veremeyiz ya!
You can't have Martians running all over Nevada!
Dev uzay aracı parıldıyor... Nevada güneşinin altında, tıpkı... dev bir... jant kapağı gibi.
The giant spacecraft glinting in the Nevada sun like a giant hubcap.
Umuyorum ki... bugün Nevada çölünde olanlar... kültürel bir yanlış anlaşmadan kaynaklanıyordu.
I'm speaking in the hope that what happened earlier today in the Nevada desert was a cultural misunderstanding.
- Las Vegas. - Ne, efendim? - Çöl manevrası Las Vegas'tan 15 mil ötede, Nevada.
- The desert manoeuvre will take place 15 miles from Las Vegas, Nevada.
Leonard Haise, Laughlin, Nevada'da Golden Eagle-Casino'nun yöneticisi.
That thing you do When we're apart
Nevada'lıyım.
I'm from Nevada.
Neden onu da diğerleri gibi Nevada'ya getirmediniz?
Why not bring it to Nevada, like the others?
Güvenlik açıkları ve kamunun artan ilgisi Nevada'yı cazip olmayan bir yer haline getirdi.
Leaks in security have made the base in Nevada unviable.
New York'tan Reno ve Nevada'ya kadar 1983'den bu yana en az 20 olay gerçekleşti.
There have been at least 20 incidents since 1983 from new york to reno, nevada.
Nevadanin üzerinde takip ediyorum.
I'm presently tracking it over Nevada.
Nevada'da başı boş dolaşan bir kaçık var.
We've got a madman on the loose in Nevada.
Baylar, 2 saat içinde Nevada pen'e ulaşacaksınız.
Gentlemen, you'll reach the Nevada pen in about two hours.
Nevada'da Vegas'ın ötesi var.
There's more to Nevada than Vegas.
Nevada'yı bilmiyorum ama, bizim burada hız limiti var.
'I don't know about Nevada, but we have speed limits.
Oh, aslında, saat 2 yapabilir miyiz, çünkü şu an Nevada'dayız?
Oh, actually, can we make it 2 : 00,'cause we're in Nevada?
Hayatım boyunca çalıştığım nükleer güç santrali bana sağlıklı yeşil bir parlaklık verdi. Ve beni Nevada Box Komisyonu kadar güçsüz bıraktı.
A lifetime of working in a nuclear power plant has given me a healthy green glow and left me as impotent as a Nevada boxing commissioner.
NEVADA KANUNSUZ TOPRAKLARI GİRİŞİ
ENTERING NEVADA BADLAND
Bakın, ben, size burada Nevada'da nazikçe hayır derken?
Say, am I, am I being too polite here when I say "no" in Nevada?
Caesar Oteli, Las Vegas, Nevada.
Caesar's Palace, Las Vegas, Nevada.
Nevada yakasında evlenir balayını geçirir, işe döneriz.
Get married on the Nevada side honeymoon and be back before we miss a case.
Amcasının Nevada yakasında bir evi var.
Her uncle has a cabin on the Nevada side.
Nevada için kanım çok koyu.
My blood is too thick for Nevada.
Bu Nevada'da suçtur.
In Nevada, that's illegal.
Bunu atlatsan bile, gene de Nevada'da... tecavüz ve sapıklıktan ceza yersin.
Even if you manage to beat that, they'll still send you back to Nevada... for rape and consensual sodomy.
Ben Peppermill'in sahibiydim, Nevada daki en havali, en kazancli casinonun.
I ran the Peppermill, the flashiest, most profitable casino in Nevada.
- Nevada Çölü'nde bir yerlerde.
- It's somewhere in the Nevada Desert.
- Nevada mı?
- Nevada?
2. geçit Nevada'ya götürülmemiş miydi, efendim?
The second gate ended up in Nevada, didn't it, sir?
- Nevada bir gezi için izin istiyorum, efendim. - Tamam.
- Permission to take a trip to Nevada, sir.
Anladığım kadarıyla dün Nevada'daymışsınız.
I'm to understand you were in Nevada yesterday and after... what's it been?
- Yine Nevada'dasın.
- You're in Nevada again.
Yoksa Nevada'dan dönmek için zahmet etme.
Otherwise, don't bother coming back from Nevada.
- Rachel, Nevada'da mı?
- In Rachel, Nevada?
Nevada'ya olan küçük yolculuğumuzun farkına varılmamış.
Our little field trip to Nevada went unnoticed.
Bu, Nevada otoban devriyesinin Elko'nun ortasından şimdiye kadar sürdürdüğü neredeyse saatte 100 millik hıza ulaşan vahşi takibinin almış olduğu mesafedir.
That's how far officers of the Nevada Highway Patrol... have pursued the blue car on your screen... in a wild chase right through the heart of Elko... at speeds approaching 1 00 miles an hour.
... Nevada otobanında garip bir ölüm...
- [Man On TV]... strange death on a Nevada highway.
Bunlar Nevada, Elko'nun batısından bir saat önce alınan görüntüler.
This was the scene west of Elko, Nevada one hour ago,
Bölge.
Area 51 in Nevada.
Nevada Bulvarında Lock Shop'un karşısı işte.
Just opposite the Lock Shop on Nevada Boulevard.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]