English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ N ] / Nezâket

Nezâket traduction Anglais

13 traduction parallèle
Nezâket ve samimiyet ve, affınıza sığınarak, tevazu bunlar bir koca için dünyadaki tüm akıl ve güzellikten daha önemlidir.
Kindliness and sincerity... and, if you'll forgive me, modesty... mean more to a husband than all the wit and beauty in the world.
Daha büyük araştırma da nedir? Tezim şu ; incelik ve nezâket giderek günlük yaşamımızdan çıkıyor. Kabalık normal olacak.
My thesis is that courtesy, decorum, manners are all... sadly lacking from our daily intercourse.
Ama belki de kız, sadece nezâket göstermeye çalışıyordur.
But maybe she was just being polite.
Nezâket kurallarını öğrenemedin mi hâlâ?
! Ain't you got no decency? !
Maalesef sizden önce, nezâket ya da görgü kuralları testine tâbi tutulmadık bu yüzden sizden özür dilerim.
Unfortunately for you, we aren't tested on tact or good manners so I apologize.
Bu yalnızca bir nezâket ziyareti.
So this is a courtesy call.
Bu kadar nezâket yeter.
Enough with the pleasantries.
Anneme gösterdiğiniz nezâket için teşekkür etmek istemiştim.
I just wanted to thank you for the kindness that you showed my mother.
- İnsanları koruyan şeyin nezâket olduğunu söylüyorum.
You think kindness is the preserve of humans?
Mesleki nezâket icabı sizi uyarıyorum ama zaten tanıkla konuşmanıza izin veremeyeceğimi biliyorsunuz.
So, as a professional courtesy, I'm giving you a heads-up, but you know I can't let you talk to the witness.
Ama meslekî nezâket icabı dinlememe izin verebilirsiniz.
But as a professional courtesy, you could let me listen.
Ama güçlü ve çevik olan sen nezâket bekleyen topalın ardında sendelemiyorsun.
"But you who are strong and swift " See that you do not limp before the lame Deeming it kindness
Sizinle bu konuşmayı nezâket gereği yaptım.
That's all.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]