English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ N ] / Nicotine

Nicotine traduction Anglais

432 traduction parallèle
Ben tütün bağımlısıyım.
I'm a nicotine addict.
"Daha az nikotin, Daha az tütün lekesi"
"Less nicotine less tobacco stains"
Kurt gibi dişlerin var ama hepsi sapsarı.
Teeth like a wolf, but nicotine-stained.
Seni öldürecek şey nikotin olmayacak, Bay Bond.
It won't be the nicotine that kills you, Mr Bond.
Nikotin lekelerim canımı çok sıkıyor.
I'm so worried about my nicotine stains.
Bu nikotini çıkaramaz mısın?
Can't you get that nicotine off?
Nikotin kokulu dedektifler geçen haftadan beri Tea'nin çevresinde kamp kurdu.
Those nicotine-stained private detectives have been camping outside Tea's for the last week.
- Şiirleri nikotin gereksinimi içinde okuyorsun.
- You read it while craving nicotine.
Ve kırmızı açık bir delikte... Ağzı... Nikotin altında...
And in the gaping red hole... of his mouth... beneath the nicotine... his gold teeth shine.
Hayır! Hayır!
No, no, not an anti-nicotine campaign.
Nikotin yok.
No nicotine.
Ciğerlerimi, şehirdeki herkesi zehirlemeye yetecek kadar nikotinle doldurdum.
I've filled my lungs with enough nicotine to poison the entire population of Orange County.
Nikotinden sararmış parmaklarım var.
I've got nicotine stains on my fingers
İnancımı kolestrole, kafeine, nikotine, alkole,
I put my faith in cholesterol, caffeine, nicotine, alcohol,
Kaynağını nikotinden alan bir güç bu.
A sinew in nicotine base.
Bu sanki kükürt kaplı, nikotin sarısı çürümüş bir ciğeri iştahla yemek gibi.
It was like walking into a lung, a sulfer-stained, nicotine yellow and fly-blown lung.
Sigaradan kurtuldum, oradan puroya geçtim, sonra da pipo... sonra tütün çiğneme, sonra da nikotinli çiklet.
I eliminated cigarettes, then I go to cigars, then to pipes... then to chewing tobacco, then the nicotine gum.
Nikotin uyuşturucudur.
Nicotine's a drug.
Ama. Ben, nikotin sakızını denedim. Hipnozu.
But, I've tried nicotine gum, hypnosis.
Bay Teeny`nin nikotin bantlarını değiştirmeniz lazım.
Mr. Teeny needs a refill of his nicotine gum.
Bazen nikotine ihtiyacım oluyor da o yüzden. Bu beni rahatlatıyor.
I have to randomly ingest just a little bit of nicotine and it steels my wool.
Parmaklarındaki nikotin lekesi mi?
Is that nicotine stains on your fingers?
Bu bant sürekli olarak vücuduma nikotin veriyor sigara içme isteğimi yok ediyor.
So, this patch steadily releases nicotine into my body... eliminating my need for cigarettes.
Hey, Mel, bana başka nikotin bantı getir.
Hey, Mel, bring me another nicotine patch.
Biliyorsun, doktor idrarımda yine nikotin buldu.
You know the doctor found nicotine in my urine again.
Sanırım birilerinin nikotin bandını değiştirme vakti gelmiş.
I think it's time to change somebody's nicotine patch.
- Nikotinli şeylerden nefret ediyorum. - Hikayesi neymiş? Bekarmış.
Oh, I hate this nicotine stuff.
Ondan korkabilirdim de ama nikotin lekeli parmakları.
I could've been afraid of him but for his nicotine-stained fingers.
Nikotine doymuş ve hijyenden uzak bir Fransız.
Just some nicotine-saturated and hygiene-deficient Frenchman.
" Eğer astımsanız nikotin bağımlılığı, panik krizi varsa bizi arayın.
" If you suffer from asthma, nicotine addiction, panic attacks, call this number.
Bu arada egzersiz, bol bol kaynak suyu ve krizler için nikotin sakızı.
In the mean time, it's exercise, lots of fresh spring water and nicotine gum for cravings.
Bir dakika, paketin yarısı boş.
After all, addiction to Nicotine is a very, very difficult... hey, wait a minute.
Evet, nikotin lekeli dişlerine yapışmış, bir zamanlar güzel olan ama şimdi kırışmış, sertleşmiş ve...
Yeah! Clutched in your nicotine-stained teeth, smoke whirling about your once-pretty, now creased, leathery, smoke-ravaged...
- Nikotin bandını takmıyor musun?
Aren't you wearing the nicotine patch?
Nikotin bantını değiştirmesi gerekiyor.
He's gotta change his nicotine patch.
Şirketlerin nikotin seviyelerinde oynama yaptığına dair kanıt sunacağız.
We will present evidence that cigarette companies manipulate the levels of nicotine.
FDA tarafından yürütülen 2 yıllık, sonucunda nikotinin bağımlılık yapıcı olduğu belirlenen araştırmadan kanıtlar göstereceğiz.
We will present evidence of a two-year investigation conducted by the FDA, in which it found nicotine to be addictive.
Nikotinin bağımlılık yapıcılığı konusundaki bilimsel atağınız.
Your scientific assault on nicotine being addictive?
Amfetamin, sakinleştirici, haşhaş, kristal meth, LSD, nikotin.
You got the uppers, the downers, the chiva, crystal meth. Acid. We got the nicotine for you.
- Bırakıyor musun?
- Nicotine gum.
- Evet veya hayır, nikotinin alışkanlık yapmadığına inanıyor musunuz?
- Yes or no, do you believe nicotine is not addictive?
- [Adam] Vekiller, sigara ve nikotin açıkça bağımlılığın klasik tanımına tanımına uymuyor.
- [Man] Congressman, cigarettes and nicotine clearly do not meet the classic definitions of addiction.
Sanırım her biriniz nikotinin bağımlılık yapıcı olmadığına inanıyorsunuz... ve bunun kayıtlara geçmesini istiyorum.
I think each of you believe nicotine is not addictive... and just would like to have this for the record.
Nikotinin bağımlılık yapıcı olmadığına inanıyorum.
I believe that nicotine is not addictive.
Ben de inanıyorum ki nikotin- -
I too believe that nicotine- -
[Wallace] Bay Sandefur'un daha önce... Kongre'ye nikotinin bağımlılık yapıcı olmadığına inandığını söylediğini duydun.
[Wallace] You heard Mr. Sandefur say... before Congress that he believed nicotine was not addictive.
Biz nikotin dağıtımı işindeyiz.
We are in the nicotine delivery business.
Nikotin için dağıtım aracı.
Delivery device for nicotine.
Nikotin sakızı çiğniyor.
She's chewing nicotine gum.
- Sigara?
Nicotine break
Nikotine.
The nicotine.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]