English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ N ] / Nighty

Nighty traduction Anglais

265 traduction parallèle
- Şey, iyi geceler.
- Well, nighty-night.
İyi geceler.
Nighty night.
yaşlı Dave Packard iyi geceler diler.
This is old Dave Packard saying nighty-night.
- Allah rahatlık versin, Emily.
- Nighty-night, Emily.
Her şeyden önce çok ilginç olacaktır.
Well, if nothing else, I think it'll prove to be very interesting. Nighty-night.
- İyi geceler.
- Nighty-night.
İnsanlar genelde öğleden sonra gecelik ile gelmezler.
One doesn't usually arrive for high tea dressed in a nighty.
Sen geceliğinle ortaya çıkıp beni kolumdan vurduğunda babanın yaptığı van Gogh tablosundan parça almaya çalışıyordum.
I was chipping a piece of your father's paint from your lovely van Gogh when you loomed up in your nighty and shot me in the arm.
İyi geceler, babacığım.
Nighty-night, Daddy.
İyi geceler.
Nighty-night.
İyi geceler demeden bir parça trans?
- And maybe top off the evening with a little hypnotism? Sort of one little trance before nighty-night?
İyi geceler!
Nighty!
- İyi geceler!
- Nighty! - Nighty!
- Geceliğim üzerimde.
- I have my nighty on.
İyi uykular.
Nighty-night.
İyi geceler çocuklar.
Nighty-night, boys.
Siz B.A.'i uyutun.
You just get B.A. ready for a nighty-night.
- İyi geceler!
- Nighty-night!
Giyi geceler mi?
Nighty-night? Charley!
Haydi bugün pazar.
Come on, Sunday. Nighty-night.
- İyi geceler.
TONY : Nighty-night.
İyi geceler, pislik.
Nighty-Night, Asshole.
- 10 : 45'te. - İyi geceler.
Nighty-night.
Gecce geceler, çocukcağızlar.
Nighty night, kidlings.
Taksiler, sabahlamalar...
Taxi, nighty-night...
İyi geceler de
Say nighty-night
- İyi akşamlar.
- Nighty-night.
İyi geceler, benim tatlı bebeklerim.
Nighty-night, my sweet little foundling-a-dings.
- Tamam, iyi geceler.
Nighty-night, you two. Uh, night.
Ben de seni seviyorum, bebeğim.
Love you too, baby. Nighty-night.
Merhaba ben Prenses İyi Geceler.
Hello, I'm Princess Nighty-Night.
Tamam, biraz daha bedava tanıtım için şimdi, "Bil bakalım kimin geceliği" oynama vakti?
Okay, for more free Tupperware, it's time to play Guess Whose Nighty?
Herkes geceliğini çantanın içine koydu mu?
Did everybody put their nighty in the bag?
Tatlı rüyalar.
Nighty-night.
İyi geceler maymuncuk.
Nighty-night, monkey boy.
Yani iyi geceler.
No invitee, so good nighty.
Güle güle.
Nighty-night.
Orada içeride güçlerimi kullanamazdım. Ama burada dışarıda, şey... "İyi geceler" diyebilir misin?
I couldn't use my powers in there, but out here Well, can you say "nighty-night"?
Sabah, öğlen, akşam, gece zıplayacağız!
Bouncin'morning, noon and nighty-night!
O üzerindeki annenin geceliği değil mi?
Is that her nighty, you're wearing?
- Yatma vakti.
- lt's nighty-night.
- İyi geceler.
Nighty night.
- On dakikacık.
- Ten minutes. - Nighty-night.
İyi geceler Mikey. Bu önemliydi.
NIGHTY-NIGHT, MIKEY.
İyi geceler.
... and the Channel Islands, slight rain is expected and will appear by tomorrow - Nighty-night.
Nutting değil, Nutting 9'da.
- Nutting's at nine, Nutring knocked neatie nighty knock knock... anyway England have played extremely well for nothing, not a sausage, in reply to Iceland's first innings total of 722 for 2 declared, scored yesterday disappointingly fast in only 21 overs Not Nutring
iyi geceler, tatlı prens.
Nighty-night, sweet prince.
- İyi geceler, koca adam.
- Nighty-night, big boy.
Tatlı rüyalar.
[Clapping Continues ] [ Homer] Nighty-night.
İyi geceler anne.
- Nighty-night, Mom.
İyi geceler tatlım.
- Nighty-night, sweetheart.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]