English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ N ] / Nikolaj

Nikolaj traduction Anglais

83 traduction parallèle
- İyi günler Nikolaj Amca.
It happened something! Hello Uncle Nikolai.
Bazen Nikolaj amcam da evde bizimle kalır.
My uncle lives here Nikolai from time to time.
- Nikolaj mı?
- Nikolaj?
- Nikolaj çok eğleniyor. - Sus, âdi.
- Nikolaj is holding the party.
- Geliyor musun, Nikolaj?
- You coming, Nikolaj?
Nikolaj nerede?
Where's Nikolaj?
Nikolaj da geliyor.
Yes, Nikolaj's coming.
- Ama Nikolaj da geliyorsa...
- But if Nikolaj comes...
- Nikolaj, seninle konuşabilir miyim?
- May I have a word, Nikolaj?
Nikolaj...
Nikolaj...
Nikolaj, içmek ister misin?
Nikolaj, wanna smoke?
Sıra sende, Nikolaj.
It's your turn, Nikolaj...
- Nikolaj...
- Nikolaj...
Nikolaj!
Nikolaj!
Nikolaj bayıldı.
Nikolaj's passed out.
Nikolaj'a ne oldu?
What happened to Nikolaj?
Mahkûm Stackov Nikolay Yuriyevic, 1990 doğumlu. 18 Eylül 2001'de...
Embedded Nikolaj Lvovich Skaczukow, Born in 1990 - Convicted on September 12, 2011
Uyan Nikolay. Donuyoruz.
Nikolaj, wake up.
İvan, Klim, Nikolay...
Ivan, Klim, Nikolaj...
Tekrar görüşeceğiz, Nikolaj sonra da o eline baktıracağız.
You see me again soon, Nikolaj - - And then we get one to look at that hand.
- Nikolaj Trop burada mı?
- Is Nikolaj Torp here?
Nikolaj, nasılsın?
Nikolaj, how are you?
Çizmelerimi bile ayağımda tutamıyorum be, Nikola.
I can't even keep hold of my boots, Nikolaj.
Bu yıl Nikola, ikimiz birlikte dünyanın en harika yaz tatilini geçireceğiz!
This year, Nikolaj, this year you and I will have the world's best summer!
Konuşacak şeylerimiz var, Nikola.
We have things inside us, Nikolaj.
Bedenlerimiz göz önüne alındığında hasmane bir dünyada yaşıyoruz, Nikola.
We live in a world hostile to the body, Nikolaj.
Carl, Johanne ve Nikolaj.
This is Carl, Johanne, and Nikolaj.
İkisi televizyon izliyor, Nicholaj da uyuyor.
- Nikolaj's asleep.
Hadi, gel bakalım Nikolaj.
Come, let's continue then.
Nikolaj'ın ateşi var.
Nikolaj has a fever.
Nikolaj uyandı.
Nikolaj woke up.
- Nikolaj'a bakmaya gelmiştim. - Tabii.
I'm going to check in on Nikolaj.
O Nikolaj'ın.
That's Nikolaj's.
- Tabii. Nikolaj, ben biraz hava alacağım.
Nikolaj, I'll be back in a moment
Bize Nikolaj'ın soğuk algınlığı geçirdiğini söylemiştiniz. Birkaç hafta önce de boğazı şişmiş.
You said that Nikolai had a cold... and with a sore throat for a couple of weeks.
Ama yine de Nikolaj'dan diğer şeyleri elemek için biyopsi almak istiyorum.
But I would like to do a kidney biopsy on Nikolaj... To rule out other possibilities.
Bu nedenle Nikolaj'ın böbreğinden en kısa zamanda bir örnek almam gerekiyor.
That's why I want to do a biopsy of Nikolaj's kidneys as soon as possible.
Nikolaj'ı zehirlemiş.
She poisoned Nikolaj...
Psikolojik hastalığı olan asıl Saga!
Saga is crazy! I'd never hurt Nikolaj!
- Nikolaj konusu için teşekkürler.
- Thank you for Nikolaj
- Nikolaj hastaneye yattı.
- Nikolaj ended up in hospital.
- Nikolaj eve döndü mü ki?
- Nikolaj is back?
Sana Nikolaj'ın hasta olduğunu söylemiş miydim?
Didn't I tell you that Nikolaj had been sick?
- Nikolaj bu akşam eve geliyor.
- Nikolaj comes home tonight.
Ne demiştim Nikolaj?
I was just telling Nikolai...
Dediğim gibi Nikolaj. Çay neden?
I serve tea?
Beni bağışlayın Nikolaj Karlowitsch.
Forgive me Nikolai Karlovich.
- Nikolaj bayıldı!
- Nikolaj's passed out!
Kalk Nikolay.
Get up, Nikolaj.
Nikolay, orası ne durumda?
Nikolaj, what are you?
- Nikolay...
- Nikolaj!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]