Ninotchka traduction Anglais
61 traduction parallèle
Ninotchka... benden biraz olsun hoşlandın mı?
Ninotchka... do you like me just a little bit?
Ninotchka, söyle bana.
Ninotchka, tell me.
Ninotchka.
Ninotchka.
Zavallı Ninotchka.
Poor Ninotchka.
Ninotchka, sana bir şey itiraf edeyim.
Ninotchka, let me confess something.
Ninotchka, gece yarısı oldu.
Ninotchka, it's midnight.
Aşk o kadar basit değil Ninotchka.
Love isn't so simple, Ninotchka.
Ninotchka, güvercinler neden ötüşüp koklaşırlar?
Ninotchka, why do doves bill and coo?
Ninotchka, kutsal ihtirasın belirtilerini hafif de olsa hissediyorsun, değil mi?
Ninotchka, surely you feel some slight symptom of the divine passion?
Benim yabani Ninotchkam... benim imkansız, romantik olmayan, istatistiki...
My barbaric Ninotchka... my impossible, unromantic, statistical- -
Yakushova Ninotchka.
Yakushova Ninotchka.
Sen Ninotchka'sın, benim Ninotchkam.
You are Ninotchka, my Ninotchka.
Ama Ninotchka, böyle çekip gidemezsin.
But Ninotchka, you can't walk out like this.
Ninotchka, iş mi konuşmamız gerekiyor?
Ninotchka, why must we talk business?
Ninotchka, benim daireme gittiğimizde... bu meseleyle bir ilgin olduğuna dair en ufak bir fikrim var mıydı?
Ninotchka, when we first went to my apartment... did I have the slightest idea that you were connected with this deal?
Peki hayat, Ninotchka?
What about life, Ninotchka?
" Ninotchka'yla tanışmanı istiyorum.
" I want you to meet Ninotchka.
Ninotchka...
Ninotchka.
Bize, Ninotchka.
To us, Ninotchka.
- Haydi Ninotchka.
- Now, Ninotchka.
Sana tapıyorum Ninotchka.
And I adore you, Ninotchka.
Seni Büyük Ninotchka ilan ediyorum.
I make you Ninotchka the Great...
- Sen de öyle Ninotchka.
- And you, too, Ninotchka.
Ninotchka, ben senin dostunum.
Ninotchka, I'm your friend.
- Yapma Ninotchka, abartıyorsun.
- Now, Ninotchka, you are exaggerating.
Ninotchka, çok yakın arkadaşlar olmasak bunun sözünü bile etmezdim.
Ninotchka, I wouldn't bring this up if we weren't such good friends.
- Ninotchka.
- Ninotchka.
Ninotchka sayesinde.
That we owe to Ninotchka.
Evet, öyle Ninotchka.
Yes, it is, Ninotchka.
Haydi Ninotchka, tam Paris tarzında yapalım.
Come, Ninotchka, let's make it in real Parisian style.
- Ne o Ninotchka?
- What is it, Ninotchka?
- Ninotchka, ne o?
- Ninotchka, what is it?
İyi geceler Ninotchka.
Good night, Ninotchka.
- İyi geceler Ninotchka.
- Good night, Ninotchka.
Beğendin mi Ninotchka?
How do you like it, Ninotchka?
- Söylesene Ninotchka.
- Tell us, Ninotchka.
- İşte eski Ninotchka'mız.
- That's our old Ninotchka.
Ninotchka!
Ninotchka!
- Arkadaş, Ninotchka, biz arkadaşız.
- Friends, Ninotchka, we are friends.
- Ninotchka, umarım misafirimiz olursun.
- Ninotchka, I hope you'll be our guest.
Ninotchka, terk etmek deme buna.
Ninotchka, don't call it desertion.
"Ninotchka, sevgilim" diye başlayıp... "Sevgiler, Leon" diye bitiyordu.
It began, "Ninotchka, my darling"... and it ended "Yours, Leon."
Ama uzun zaman alacak Ninotchka.
But it'll take a long time, Ninotchka.
Kimse Ninotchka kötü bir Rus'tu diyemez.
No one shall say Ninotchka was a bad Russian.
Ninotchka Kaprova.
Ninotchka Kaprova.
Garipti ama dans olayı falan ama Ninotchka'yla sen...
It was weird, the thing about the dance but I had a feeling you and Ninotchka...
Ninotchka tam bir felaketti.
Scud, Ninotchka was a train wreck.
- Ninotchka'yla neler oluyor?
- So, what's up with Ninotchka?
Fırsatın olacak, Ninotchka.
You'll get your chance, Ninotchka.
Gülmeyen Kadın.
Ninotchka, Grand Hotel.
Ninotchka?
Ninotchka...