Nipples traduction Anglais
1,226 traduction parallèle
Bu neden 6 meme ucun olduğunu açıklıyor.
So that's why you have six nipples.
Bu gece dudaklarınla meme uçlarını kınayla boyayacağım.
Tonight I'll paint your nipples and your lips with henna.
Göğüs uçlarını da.
The nipples, too.
Göğüslerimi mi dikizlemeye çalışıyorsunuz?
You trying to take a peek at my nipples?
Hayır, hayır..., Hayır efendim.
No, no... ni, nipples, No sir.
Gögüslerim hepsinden daha iyidir, görmek ister misin?
My nipples are all better, you want to see?
Göğüs uçlarını görüyorum.
I think i can see nipples.
- Göğüs ucu.
Nipples.
- Evet teşekkür ederim, iyidir. - Faydası oldu mu?
Yes, thank you, nipples are... good.
..sahneIerIe d0Iu bir fiIm izIerken babam geIince ekrana bebe yağIarı..
It's all perfectly innocent, and as soon as my dad comes up the stairs, suddenly it's all baby oil and nipples.
Şimdiye kadar göğüs uçlarından söz etmeden bir kadınla konuşmam gerekirdi.
By now, i should be able to talk to a woman without accidentally saying "nipples" or "gusset."
Ağrıyan meme uçları, kızarıklıklar basur, önlüğündeki süt lekesi, herkesin içinde aşağılanmak, uykusuzluk, idrarını tutamama. Al hepsi senin olsun.
The sore nipples, the rashes, the hemorrhoids the leaking in your trauma gown, the public humiliation sleep deprivation, the incontinence, for goodness'sake.
Ne olduğunu anlamadan o memecikleri kullanmaya başlayabilirsin.
You may very well be putting those nipples to work before you know it.
Büyüyen meme uçları ve episotomi nostaljisi.
Nostalgic for the days of chafed nipples and episiotomies?
Bence burası biraz daha soğuk olsa süveterde göğüs uçlarının izi çıkardı.
I think if it was a little colder in here.. I could see your nipples through that sweater.
Meme uçlarına dil atabilirdim. Tabi yalnız olsaydım.
THE THINGS MY TONGUE COULD DO TO HIS NIPPLES.
Dakika tuttum! Meme uçlarımda tam 27 dakika kaldı.
27 MINUTES ON MY NIPPLES!
- Sahte göğüs uçları.
- What are those? - Fake nipples.
- Göğüs uçlarına kötü mü davranılıyor?
Do nipples have a bad rap?
- Göğüs uçları şu anda çok moda.
Nipples are huge right now.
Gizlice Miranda'nın normal göğüs uçlarını plastiklerle, değiştirdik.
" We have secretly replaced Miranda's nipples with rubber ones.
Tamam, yeter, göğüs uçlarımı geri istiyorum.
Okay, that's it, I want my nipples back.
Ertesi gün güneş doğarken, Miranda'nın kalp atışları benimkinden fazlaydı.
The next day, sans nipples... Miranda's cardio put my cardio to shame.
Bu arada Samantha, göğüslerini dikip alışverişe çıktı ve bir sise 94 Cabernet'le. * 84 Harvard mezunu birini aldı.
Meanwhile, Samantha went shopping, nipples blazing... and picked up a'94 cabernet and an'84 Harvard MBA.
Telefonda konuştuğun için mi, göğüslerime baktığın için mi?
About talking on the phone, or staring at my nipples?
Samantha anladı ki, göğüs uclarını takınca koca bir bebeği çekmişti.
Samantha realized that she wore the nipples and attracted a big baby.
Haydi ama David, sadece meme uçları.
Give me a break, David, they're just nipples.
Adam tabutta yatarken millet, "aman Tanrım mumyalayıcının meme uçları sertmiş" demeyecek.
It's not like this guy will be lying in the casket and people will be saying, "Oh, my God, the embalmer's nipples were hard."
Telefon eder, ona ya da ailesine yaklaşırsan bu deri koltuklardan meme uçlarını kazırlar.
You call or go anywhere near him or his family and they'll be scraping your nipples off these fine leather seats.
Telefon eder, ona ya da ailesine yaklaşırsan bu deri koltuklardan meme uçlarını kazırlar.
You call or go anywhere near him or his family and they'll be scraping your nipples off these leather seats.
Mesela... göğüs uçları.
Like... in the... nipples.
Memelerim bozuk süt gibiler.
My nipples look like Milk Duds.
Oh, bir, iki, üç, dört sert meme ucu. Hayır.
Oh, one, two, three, four hard nipples.
Dik meme uçları, nefis ağızlar, ama en önemlisi de inleme yoktu.
No erect nipples. No delicious mouths, But mainly there was no moaning.
Bence göğüs uçların sertleşti, değil mi?
Your nipples get hard at the very sight of me, right?
Daha arabasına bile binmeden memelerimi sıkıştırmaya sıkmaya çalışan biri vardı.
There was one who tried to grab and pinch my nipples... before we even made it to his car.
Pembe göğüs uçları mı vardı?
She had pink nipples?
Memelerimin ortasındaydı.
It's midway between my nipples.
Büyük pembe kahverengi meme uçları.
Big pale, rosy-brown nipples.
Küçük minnacık bebek meme uçları.
Little bitty baby nipples.
Buzun var mı? Göğsümü ovabilirim.
Do you have any ice cubes I can rub on my nipples?
Frances, göğüslerinin sadece şimdiye kadar gördüğüm en küçük olanlar değil aynı zamanda göğüs uçların da yok!
Frances, not only are your breasts the smallest I've ever seen, but you don't even have nipples!
- Memelerin, kalçaların, hiçbir şey. - Hayır.
- No pubes, no nipples, nothing.
Burası... Göğüs uçların sertleşiyor ve gerçekten hafifliyorsun sonra kolların ve bacakların uyuşuyor.
Here Your nipples get hard, then you get really lightheaded, and your arms and legs go numb
Şimdi kötü neymiş anlayacaksın, seni küçük orospu!
Yes! You like that when I pinch your nipples?
Lita Gibbons bunu meme uçlarına sürmüyordu değil mi?
Lita Gibbons wasn't putting this on her nipples, was she?
Natasha'nın göğüs uçlarına yakın çekim istiyorum.
I wanna get close on Natasha's nipples. Stick the AC on.
Sence göğüs uçlarım onun için fazla mı büyükler?
Do you think my nipples are too big for her mouth?
- Göğüs uçları iyidir.
Nipples--they're good.
Bundan sonra 10 dakika, sizin göğüs uçlarınızı koparıp kahveme tatlandırıcı olarak atarım.
Ten minutes after that, I could snap off your nipples and put'em in my coffee for sweetener
Meme uçları.
Nipples like udders, nipples like saucers.