Nishi traduction Anglais
190 traduction parallèle
NISHI VE IWABUCHI'nin DÜĞÜN TÖRENİ
NISHI AND IWABUCHI WEDDING PARTY
Yanımda duran damat, Koichi Nishi. Başkan yardımcısı Iwabuchi'nin yazmanı olarak sergilediği başarıları saymak için bana ihtiyacı var.
The bridegroom, Koichi Nishi, who stands here beside me, hardly needs me to enumerate the skills he has displayed as Vice President Iwabuchi's secretary.
Nishi, tüm ailesini savaşta kaybetti...
Nishi, who lost his family to the war...
Nishi daha önce ne yapıyordu?
What did this Nishi do before?
Nishi'nin geleceği gerçekten parlak, ışıldıyor.
Nishi's future prospects glow brightly indeed.
Açıkçası, Babam Nishi'nin geçmişine bayılmaz, bir dedektif ajansı raporunda belirtildiği gibi.
Frankly, my father isn't crazy about aspects of Nishi's past outlined in a detective agency's report.
Aslında bende Nishi'yi seviyorum.
Fact is, I love Nishi too.
O zamandan beri, Nishi'nin az bulunur bir adalet duygusu olduğunu öğrendim.
Since then, I've learned that Nishi has a rare sense of justice.
Ablamın özürlü olmasından dolayı, Nishi'yle ilgili bu düğün hakkında dedikodular üretiliyor, kariyer basamaklarını daha çabuk çıkmak için deniliyor.
Rumors are flying about this wedding, about Nishi using my sister's disability to boost himself up the corporate ladder.
Hey, Nishi.
Hey, Nishi.
Dinle, Nishi.
Listen, Nishi.
Nishi ne tür bir adam?
What kind of person is Nishi?
Benim Nishi'yle ilişkim mi?
My relationship with Nishi?
Nishi... seni seviyor mu?
Does Nishi... love you?
Buyrun, ben Nishi.
Nishi speaking.
Nishi'nin öncesini bilmiyorum ama.
I don't know what Nishi's up to.
Nishi'yle yeni bir tura başlayacağız.
I'll start a new round with Nishi.
Ama dinle, Nishi.
But listen, Nishi.
Onun topal kalması benim hatam, Nishi.
It's my fault she's lame, Nishi.
Nishi'nin performans değerlendirmesi nasıl?
How are Nishi's performance evaluations?
Gerçek Koichi Nishi başka bir yerde.
The real Koichi Nishi is elsewhere.
Nishi nerede?
Where's Nishi?
Nishi'nin senin kirli işlerini yapmasını durdur.
Stop making Nishi do your dirty work.
Moriyama ile onu dışarı gönderdin?
That's strange. What can Nishi be up to?
Yani sen, Nishi, Furuyanın oğlu demek istiyorsun?
You mean to say Nishi is Furuya's son?
Ama onun yasal adı Nishi, Itakura değil.
But his legal name is Nishi, not Itakura.
Nishi.
It's Nishi.
Acıklı hikayelerin ile Nishi'yi kazanamazsın.
You can't get to Nishi with your sob stories.
Nishi-san ve Yoshiko-san için üzüldüğümü hissettim.
I felt sorry for Nishi-san and Yoshiko-san.
Tatsuo tüfeğiyle ayrıldı, Nishi'ye küfürler ediyordu.
Tatsuo left with his rifle, swearing he'd get Nishi.
Yoshiko, Nishi nerede?
Yoshiko, where's Nishi?
Korkarım ki Tatsuo, Nishi'nin izini sürüyor.
I'm afraid Tatsuo followed you to track down Nishi.
Nishi'yi görmeye gittim.
I did go to see Nishi.
Nishi!
Nishi!
Nishi'yi vurdun mu?
Did you shoot Nishi?
Dışarıda Nishi'yi aradın değil mi?
So you weren't out looking for Nishi?
Nishi'nin yerini onlara sen söyledin.
You told them where Nishi was.
Sayende, Nishi öldürüldü.
Thanks to you, Nishi's been murdered.
Nishi o arabadaydı!
Nishi was in that car!
Nishi...
Nishi -
Aslında, gerçek adım Nishi.
Actually, my real name's Nishi.
Arabada ölen Nishi, bendim.
The car Nishi died in was mine.
Bu onaylanmış olan Nishi.
It was registered to Nishi.
Yani Nishi, Nishi'nin arabasında öldü.
So Nishi died in Nishi's car.
Nishi dün gece öldürüldü... bu kesin.
Nishi was murdered last night - that much is certain.
Nishi artık yok.
Not Nishi.
Bu arada, Nishi adında biri dün gece bütün belgeleri basın toplantısında açıklayacaktı.
By the way, a man named Nishi called all the papers last night to announce a press conference.
Sen Nishi'yi öldürdüğünde, onuda öldürdün.
When you killed Nishi, you killed her too.
Ev, Nishi-ku ve Naka-ku'dan... rahatça görülebiliyor. Ama bazı yerlerde... ağaçlar ve binalar görüşü engelliyor.
The house can be seen... from Nishi-ku and Naka-ku... but in some places... trees or buildings block the view.
Nishi-ku'da bir stüdyo dairede oturuyor.
He lives in a studio apartment in Nishi-ku.
- Ve Nishi kun.
And Nishi