Niye bu kadar uzun sürdü traduction Anglais
229 traduction parallèle
" Hey kaplumbağa, nikahın iptali niye bu kadar uzun sürdü?
" What's holding up the annulment, you slowpoke.
- Gelmeniz niye bu kadar uzun sürdü?
- What took you so long?
Evet, ama niye bu kadar uzun sürdü?
Yeah, but why does it take so long?
- Niye bu kadar uzun sürdü?
- What's taking you two so long?
Niye bu kadar uzun sürdü?
What's taking so long?
Niye bu kadar uzun sürdü?
Why does it take so long?
Niye bu kadar uzun sürdü?
Well, what took you so long?
Niye bu kadar uzun sürdü?
What take you so long?
- Niye bu kadar uzun sürdü?
What kept you?
Tom niye bu kadar uzun sürdü?
Tom what keeping that baby?
Gelmen niye bu kadar uzun sürdü?
What took you so long?
- Niye bu kadar uzun sürdü?
What's taken you so long?
Niye bu kadar uzun sürdü acaba?
I wonder what's taking him so long.
Kırmızı niye bu kadar uzun sürdü?
Red One, what's taking you so long?
Babana "Girin" demek niye bu kadar uzun sürdü?
WHAT TOOK SO LONG FOR YOU TO SAY "COME IN" TO YOUR FATHER?
Niye bu kadar uzun sürdü?
What took you guys so long?
- Gelmeleri niye bu kadar uzun sürdü?
- What's taking them so long?
- Niye bu kadar uzun sürdü?
- What the hell took you so long?
Niye bu kadar uzun sürdü yüzbaşı?
What's taking so long, Captain?
Ama niye bu kadar uzun sürdü?
But what took you so long?
Niye bu kadar uzun sürdü?
What's taking him so long?
Niye bu kadar uzun sürdü?
What's taking you so long?
Forget'nin işi niye bu kadar uzun sürdü?
What the hell is taking Forget so long?
Niye bu kadar uzun sürdü?
Man, what took you so long?
- Niye bu kadar uzun sürdü?
- What took you so long?
- Niye bu kadar uzun sürdü?
- What's taking so long?
Niye bu kadar uzun sürdü!
All the other sails up. What's taking so long, huh?
Niye bu kadar uzun sürdü?
What is taking so long?
Langly, niye bu kadar uzun sürdü?
Langly, what's taking so long?
Gelmen niye bu kadar uzun sürdü?
What kept you?
- Gelmen niye bu kadar uzun sürdü?
- What took you so long?
- Niye bu kadar uzun sürdü amına koyayım.
- What the fuck took so long?
Niye bu kadar uzun sürdü? Hadi, artık bitirelim şunu!
What is taking you so long, Come on, let's get it over with!
Niye bu kadar uzun sürdü?
And you. What took you so long, huh?
Niye bu kadar Uzun sürdü?
What took you so long?
Baba... niye bu kadar uzun sürdü?
Dad... What took you so long?
- Hey, niye bu kadar uzun sürdü?
- Hey, what's taking so long?
Niye bu kadar uzun sürdü?
What took them so long?
Araman niye bu kadar uzun sürdü?
What took you so long to call?
Niye bu kadar uzun sürdü?
What the hell took you so long?
Niye bu kadar uzun sürdü yakışıklı?
What took you so long, handsome?
Niye bu kadar uzun sürdü, Sam?
What's taking so long, sam?
Niye bu kadar uzun sürdü ki?
Christ, what's taking them so long?
Niye bu kadar uzun sürdü?
What is talking so long they?
- "Niye bu kadar uzun sürdü, baba?"
- "What took so long, Daddy?"
Niye bu kadar uzun sürdü?
What took so long?
Niye bu kadar uzun sürdü?
What took you so long?
- Niye bu kadar uzun sürdü?
What kept you people so long?
Niye bu kadar uzun sürdü?
What took so long? I got bags here.
Niye bu kadar uzun sürdü?
- Jesus, what took so long?
Niye cevap vermesi bu kadar uzun sürdü?
but he hasn't replied.