Niçin olmasın traduction Anglais
99 traduction parallèle
Olabilir, niçin olmasın?
It may be. Very likely.
Niçin olmasın?
Why not? It's true.
Niçin olmasın?
Why not?
Bugün niçin olmasın?
Why not today?
Yani niçin olmasın? 17 günlük bir tur.
It's a 17-day tour.
Tabi, niçin olmasın?
Sure, why not?
- Niçin olmasın?
Why not?
niçin olmasın?
Why not?
- Öyle sanıyorum. Niçin olmasın?
- Well, I expect so.
Bir şey söylemek niçin olmasın?
Why didn't you say something?
Niçin olmasın?
And why shouldn't you?
- Bu mudur dersin? - Olabilir, niçin olmasın.
- Do you think'tis this?
Niçin olmasın? Daha garip şeyler olmuştu.
Stranger things have happened.
"Niçin olmasın?"
"Why not?"
Niçin olmasın ki?
Why not?
Niçin olmasın?
Don't!
Evet, elbette... niçin olmasın?
Yeah, sure... why not.
Niçin olmasın?
Why wouldn't it?
Niçin olmasın?
Shall we?
Neden, niçin olmasın?
Why, why not?
- Haydi ama, niçin olmasın?
- Come on, why not?
- Niçin olmasın?
- Why not?
- Dört yönetmenin var, niçin beş olmasın?
You have four producers, why not five?
Benim yarı yaşımdaki kadının niçin bir erkek arkadaşı olmasın?
Why shouldn't a woman half my age have a man as a friend?
Niçin olmasın?
- No.
Niçin yurtseverliğin de bir fiyatı olmasın?
No reason why we shouldn't be charged for patriotism.
Niçin olmasın, öneririm.
More than likely, I should say.
Niçin gerçek olmasını istediğim şeyleri gerçekmiş gibi anlatıp duruyorum?
Why do I keep saying things that I only wish were true?
Öyleyse, gerçekte niçin küçük bir sapma olmasın? ( bir pembe yalan )
So, why not bend the truth a little bit?
Niçin sarımsak olmasın?
Why not garlic?
Söyle bakalım niçin Alex'in sekreteri hamile olmasın?
Why can't the secretary be pregnant in the film?
Niçin başkaları da kendi iş yerlerinde olmasın?
Why should not other people be in their offices?
Gelecek niçin bizim olmasın?
Why not our future?
Bernie, sen doktorsun niçin bütün bu insanlara bundan sonra ne olmasını beklememiz gerektiğini söylemiyorsun.
Bernie, you're a doctor, why don't you tell these good people what they've got to look forward to here.
Niçin bizim kitabımız olmasın?
Why not our book?
Niçin, neden olmasın.
Well, I don't see why not. Well...
Niçin zengin bir erkek olmasın?
Why not marry a rich man?
- Niçin şimdi olmasın?
Why not now?
Niçin Wu-Tong kung-fu su olmasın?
Teach me any kung-fu of Wu-tong?
Ve eğer sen onu göremiyorsan niçin... bizim o zaman bir problemimiz olmasın.
And if you can't see why... then we really have got a problem.
- Niçin olmasın?
- Why?
Kim bana, niçin Bayan Havisham'ın Pip'in Estella'ya aşık olmasını istediğini söyleyebilir?
Can anyone tell me why Miss Havisham wanted Pip to fall in love with Estella?
Medyanın halkın tepkileri üzerinde muazzam etkileri olmasına rağmen, milletin niçin böyle sert tepki verdiğini anlamıyorum.
I don't see why the public reaction was quite so strong, although the media has a tremendous effect on public reaction.
Niçin Prens'in de seçme hakkı olmasın.
Why shouldn't a prince take another path?
"OM" sözcüğünü onlara yolladım, bu niçin mümkün olmasın?
And after all my experiments, when I sent the word "OM" to them... in different variations and notes, why isn't it possible that...
...... insanoğlu aya çıktı, Mars'a ve Jüpitere uzay mekiği gönderdi onlarda dünyamız hakkında bilgi edinmek için araştırma yapmış olmalılar....... yoksa, niçin uçan daireler sürekli görülsün ki. - Neden olmasın?
- Why not?
Orada yaşamayı başarabilmek için yeterince sağlamsak, niçin Venüs olmasın ki?
If life is tough enough to make it there, why not Venus?
Fakat daha sonra, bu hiçlik içinde her şeye gücü yeten ve hiçliğin dışında bir şeyler yaratan veya temin eden bir yaratıcınının var olmasını kavramsal olarak anlamakta güçlük çektim ve zihnimde şu soru belirdi : "Sonuç olarak Tanrı niçin var?"
But then I can't get my mind around the notion of this omnipotent creator existing in this nothingness, who then creates something out of the nothingness or brings something about, leaving the question of why is there a God at all.
Bay Eastley, ayın dördünde nerede olduğunu veya niçin Emma'dan tanık olmasını istediğini söyledi mi?
Has Mr Eastley explained to you where he was on the 4th? Or why he got Emma to cover up for him?
Niçin herhangi birimiz olmasın, Amy?
Why any of us, Amy?
Niçin ölen Charlotte, yaşayan da Letitia olmasın?
That's why we went to Switzerland.