English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ N ] / Noisy

Noisy traduction Anglais

1,256 traduction parallèle
Fazlasıyla gürültülü bir eğlence.
Noisy fun.
Üçüncüsü ; çok ama çok gürültülü.
Also, it's very, very noisy.
Sizinki oldukça gürültülü bir iş kesimi.
Yours is a noisy line of work.
Çok gürültülü değil mi?
NOISY, ISN'T HE?
Gürültücü piçler.
Noisy bastards.
Genellikle gürültü ortamlarda karşınızdakine eğilmek, ilginizi göstermenin başka bir yoludur.
( Man ) Leaning towards someone, which is often necessary in a noisy environment, is another way to show your interest.
Patırtı çıkarmayın Bay Gibson.
Don't be noisy Mr. Gibson.
Çok ses çıkarır.
- It's too noisy.
- Hayır, orası çok gürültülü.
- No, too noisy.
Biraz gürültülü ama ateşli.
A little noisy, but hot.
- Burası çok gürültülü.
- Too noisy around here.
Sokağın karşısındaki yer olmaz, çok gürültülü.
Not across the street, it's noisy.
- Ve çok da gürültülü.
- And it's noisy.
Vik, bu kadar gürültü yapma.
Vik, don't be so noisy!
Sanıyorum "biğaz" gürültülüydü.
I guess it was a "widdle" noisy.
Gürültülü oyunlara ve Sevinç gözyaşlarıyla
With noisy games and joyful tears
Gün boyu geçen uçaklar yüzünden çok gürültülüydü.
It was really noisy with the planes going by all day.
Kabusları yüzünden, bazı geceler gürültü çıkarır.
He is sometimes noisy at night, from nightmares.
İçeri girelim, burası çok gürültülü.
Let's get inside, it's noisy here.
Orta yaşlı bir kadın, kabarık saçları ve eski moda elbiseleri vardı.
It had middle age, a hair noisy and antiquated clothes.
Karnaval sırasında şehir gürültülü olur.
The city gets noisy during Carnaval.
Her zaman gürültü yapmak zorunda mısın?
Why do you always have to be so noisy?
- Gürültülü.
How was New York? - Noisy.
Gürültülüydü gibi hatırlıyorum.
I remember it was noisy.
Çok gürültülü burası.
It's noisy here.
Gürültü yaparlar, etrafı dağıtırlar ve çok masraflıdırlar.
They're noisy, they're messy, they're expensive.
Öyle görünüyor ki gürültü patırtı kopacak.
It looks like it's going to be noisy.
Burada Almanların kendi arka bahçelerine saldırdığını fark etmeyen küçük bir gürültücü savaş grubu var.
We have a small, noisy and corrupt war group here who don't realize that you Germans are marching into your own back yard.
Fakat, babam biraz gürültücüdür ben değilim.
But my dad's kind of noisy... and I'm not.
Nasıl gürültücü?
Noisy in which way?
Madem öyle neden kayıt yaparken piyanonuzun gürültülü olmaması ya da sandalyenizin gıcırdamaması gibi etkenlere çok önem vermiyorsunuz?
So why is it when you are recording, you place little importance... on whether you have a piano with noisy works or a chair that squeaks?
Bu çok gürültülü!
Are you kidding me? Playing a drum so noisy?
Gürültücü bir sevgiliydi.
She was a noisy lover.
Oh, sesli sevişirdi ha?
Noisy lover, huh?
Kusura bakma çok ses çıkarıyorum.
Sorry I'm so noisy.
- Hayır, fazla ses çıkarıyorlar.
- Nah. They're too noisy.
Kolonide çığlıklar had safhada.
It's a noisy time in the colony.
Çok değil, sadece bir ay kadar önce bu dik volkanik kül yamaçları yavrularına bakmak için koşuşturan 80 bin çift Chinstrap'ın bağrışmalarına sahne oluyordu.
Only a month ago, these steep slopes of volcanic ash were noisy with the squawks of 80,000 pairs of them coming and going and caring for their chicks.
Ama gürültülü olabilir.
But that can be noisy.
Gürültülü müzikten mi hoşIanıyorsun?
You like noisy music?
Gürültücü radyoları yoksa da içinden şöyle sözler gelen kulaklıkları var :
If they don't have noisy radios, they got earphones on, like...
Ama çok gürültülü
But it's too noisy
Sadece gürültü Nell.
It's all right. It's noisy, though
Ama yine gürültülü kalabalığımıza dönelim.
But let's go back to our noisy crowd.
Ama ben bir Amerikalıyım. Çok gürültücüyüm.
But I'm American and I'm so noisy, and you're so quiet!
Burası çok gürültülü.
It's kind of noisy here.
Onlar tehlikeli, gürültülü ya da kötü kokulu olacak mı?
They won't be dangerous, noisy or smelly, will they?
Ben tehlikeli, gürültülü ve kötü kokuluyum.
Hey. I'm dangerous, noisy and smelly.
- Çok gürültülü.
- Too noisy.
Afedersiniz? Evet, gürültücü çocuklar.
Yeah, noisy boys.
Evet ama bugün gürültülü, kalabalık ve basit bir yere gidecek havada değilim.
I'm not in the mood for noisy, crowded, and vulgar today.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]