Noogie traduction Anglais
68 traduction parallèle
Bana "Noogie" diyebilirsiniz, "boogie" severseniz yani.
You can call me, "Noogie," that's if you wanna boogie.
Ben noogie-noogie-woogie'yim.
I'm the noogie-noogie-woogie.
- Eski dostumuz, Noogie Lamont.
Our old buddy, Noogie Lamont.
Sen Noogie'yle hapis yatmadın mı?
Didn't you do time with Noogie?
- Noogie, bana sigara getir.
Noogie, get me some cigarettes.
Az önce o herife Noogie'nin numarasını verdin değil mi?
You know you just gave that dude Noogie's number?
- Noogie'ye söyleyecek misin?
You gonna tell Noogie?
Noogie, operasyon iptal oldu.
Noogie, operation's canceled.
Tetikçiler hala ortalıkta, ve Noogie dışarılarda tek başına.
The shooters are still at large, and Noogie's out there by himself.
- Alo?
[Noogie] Hello?
- Ha, Noogie?
Yeah, Noogie?
Hey, Noogie.
Hey, Noogie.
Noogie tamam diyorsa, o zaman tamamdır.
If Noogie says it's okay, then it's okay.
Noogie!
[Woman] Noogie.! Yo.
Noogie!
- Noogie! - [Laughs]
Noogie!
Noogie!
Noogie, iyi misin?
Noogie, you okay?
Noogie!
Noogie.!
Noogie'yi görmeye gidiyoruz.
We'll go see Noogie.
- Yine takılmaya mı başladın, Noogie?
- You poppin'again, Noogie?
- Noogie!
- Noogie.
- Noogie, neler dönüyor?
Noogie, what's the action, pal?
- Neden burası, Noogie?
Noogie, why this place?
- Gitmeliyiz, Noogie.
We gotta roll, Noogie.
Adı Noogie onunla bir yıl önce evlendim.
His name's Noogie and I'm married to him.
Noogie şehir dışında.
Noogie's out of town.
Herkes sokaklara vurdu, Noogie.
Everybody's on the street, Noogie.
Hey, adamım, Noogie'ye ayak yapma.
Hey, man, don't boogie on the Noogie.
Önce bizi doyur, Noogie.
- Feed us first, Noogie.
Derdiniz nedir söyleyin de, Noogie uzasın, olur mu?
Just run it down and let the Noogie boogie, please?
En azından lzzy ve Noogie bize Gold'u taklaya getirecek kadar bilgi verdiler. Şimdi onu Costelada'ya ulaşmak için zorlayabiliriz.
At least Izzy and Noogie did get us enough on Gold to roll him over... and force an introduction to Costelada.
Hani araba kullanmayı biliyordun.
[Noogie] I thought you said you knew how to drive!
Gitmeliyiz. lzzy ve Noogie'nin başı büyük belada.
We gotta go. Izzy and Noogie are in deep trouble.
Sence Walt Dedem yine benden makas alır mı?
Do you think Grandpa Walt is going to give me a noogie?
Elbette senden makas alacak.
Of course he'll give you a noogie.
Bize hiç nugi nugi yapmadı.
She never "noogie, noogied" us.
Kafamı elleme!
Not the noogie!
Bir daha kafamı koltuk altına sokmazsa yemin ederim mutlu öleceğim.
I swear, if I never get another shoulder noogie - I will die a happy man.
Yazı mı tura mı? Görüşürüz! Biraz durgunsun.
All family portraits and I'm thinkin since my parents are splitting up and I haven't been able to sit on a couch with my brothers since the invention of the noogie
Baş bölgesinde de hasar var, görünüşe göre kafası tuvalete sokulup, sifon çekilmiş kafası yumruklanmış ve polonyalı bisiklet sürüşü uygulanmış.
And from the damage to his head area, it appears he was also given a swirly, a colossal one. It also appears like he received a noogie, and, a Polish bike ride.
Seni gidi seni!
Noogie, noogie, noogie. Noogie, noogie, noogie!
Ayrıca, bir hafta içinde Chloe'nin beline sarılmanı sağlayacağım.
Plus, I'll have you giving Chloe the pelvic noogie inside a week.
Çikolata renkli.
Oh, n-n-noogie!
Evet, öyleyim, o yüzden sana eşek şakası yapmadan önce bana bir bira ver, küçük kardeşim.
Yes, I am. So get me a beer, little bro, before I give you a serious noogie.
Dostum, yemin ederim, eğer bana eşek şakası yapmaya kalkışırsan donunu kafana kadar öyle sert çekerim ki göt deliğin ikiye ayrılır.
Dude, I swear to God, if you try and give me a noogie... I will yank your underwear over your head so hard, your asshole will rip in half. Heyoh!
Kuaförüme ne kadar para verdiğimi söyleseydim bana el kol şakası yapabileceklerini sanmıyorum.
But I did. And if they knew how much I was paying for my hair-cut now... they wouldn't be giving me a noogie.
Başını okşayayım mı?
Want a noogie?
El şakası!
A hand noogie!
- Eşek şakası mı?
A noogie. You ow what?
Hey, Noogie.
# # Yeah, baby, baby, baby # # Hey, Noogie.
- Noogie.
My main man, Tubbs? Noogie.