English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ N ] / Novelties

Novelties traduction Anglais

62 traduction parallèle
Tekerlere için zıpkın, kerizleri kandırmak için yeni numaralar, Ve işini ehli iki dolandırıcı.
Gaff wheels, novelties for sucker bait, and two of the best stickmen in the rackets.
Tuhafiye, okul eşyaları.
Notions, novelties, school supplies.
En sevdikleriniz. Bir iki acayiplik de olacak tabii.
All your favourites and one or two novelties.
Oyuncaklar, reklamlarda gördüklerimiz çöplük. Ivır zıvır.
Toys, novelties it's garbage.
Silver Shamrock oyuncakları.
Silver Shamrock Novelties.
Yenilikler.
Novelties.
Ben yeniliklere bayılırım.
I like all the novelties.
Delikanlı, aksesuarlar komik değildir.
Young man, there's nothing funny about novelties.
Geçen sene Pawtucket Joke ve Novelties tarafından ne kadar kötü rencide edildiğimizi unutmayalım.
Don't forget how badly we were humiliated last year by Pawtucket Joke and Novelties.
Bu işlemler için kullandığım yeni icadım olan- - şey, çocuk show'um ratinglerde iki numaraya'mı yükselmişti?
I have found little use for them except as novelties on my... well, my children's show, currently rated number two?
Seks numaraları, müstehcenlik, dövüş... açık saçıklık... izinsiz gelen rock grupları.
Sex novelties, obscenity, fighting indecent exposure rock bands, without a permit.
Sana bunları verdikçe daha çoğunu istemeye cüret ettin. Ama yakında vereceğin yeni bir şey olmayacak.
I paid you more to make you dare more, but soon... you have no more novelties to give.
Benim için yeni bir şeyin kalmadı. Ve sen!
I had exhausted your entire store of novelties.
Bu romantik ıvır zıvırlara 56 dolar harcadım ve kocam, kardeşiyle bir şeyler çalmak için dışarı çıkmak istiyor.
I spent $ 46 on romantic novelties, and my husband wants to go out stealing with his brother!
Ben bizim zamanımızı boşa harcıyor doğurganlık problemi gibi basit olaylarla.
Ben has been wasting our time with novelties like fertility problems.
Şeker, oyuncak yüzük, hediyelik eşyalar.
We've got candy, trinkets, novelties.
Fiola, Kramer ve Novelties oyuncakları.
- Fiola and Kramer Toys and Novelties.
Sadece tuhafiye olmasına şaşırdım.
I'm just thrown by novelties.
Spartacus yağmur yağdırdıktan sonra şehirde tuhaflıklar baş gösterdi.
The city was filled with such novelties after Spartacus brought the rains.
Biliyor musun oraya gitmeyip kendi hediyelik eşya şirketimi kurmama kim engel olacak?
And you know what? Who's to say I'm not gonna go out there and start my own novelties company, huh?
Mid-America Hediyelik Eşya'nın çağrı merkezini yönetiyorum.
I'm running the call center for Mid America Novelties.
İşte güzel bir hediyelik eşya.
The Novelties are here.
Başkan olabilirsiniz. Veya bilim adamı olabilirsiniz. Hatta şöyle eşyaları icat edebilirsiniz.
You could be the President, or a scientist, or you could even invent... novelties like...
Bizi aradığınız için teşekkür ederiz.
Thank you for calling Mid Novelties.
Mid-America Hediyelik Eşya, nasıl yardımcı olabilirim?
Mid America Novelties, how can I help you?
Kaç tane Hindistanlı ile ürün satışı yapılır?
Uh... How many indians does it take to sell novelties?
Mid-Amerika Hediyelik Eşya.
Mid america novelties.
Efendim, kayıp ürünlerimizi buldum.
Sir, I have found the missing novelties.
Bunlar bayanların bekarlığa veda partisi ürünleri.
They're novelties for bachelorette parties.
Bu tip partilerde penis şeklinde bir sürü ürün olur.
Yeah, well, at bachelorette parties, There's a lot of penis-shaped novelties.
Ürünlerin bazıları elemanlarıma biraz yabancı geliyor.
Some of the novelties might be a little too explicit For my staff.
Bildiğiniz gibi, ürünlerimizin bazıları biraz müstehcen.
So as you know by now, Some of our novelties are... A little racy.
Mid-America Hediyelik Eşya. Yardımcı olabilir miyim?
Mid America novelties, may I help you?
Mid-America Hediyelik Eşya. Nasıl yardımcı olabilirim?
Mid America novelties, how may I help you?
Mid-America Hediyelik Eşya. Ben Todd.
Mid America novelties, this is Todd.
Hindistan'a Çin yapımı Amerikan eşyalarını satmaya geldim ve böyle de yapacağım.
You know, I came to India to sell americans novelties Made in china and that's what I'm gonna do.
Todd, Amerikanlar Hindistan'da bayram var diye satın almayı kesmiyorlar.
Todd, americans don't stop buying novelties Just because it's a holiday in India.
Şerif.. bi kaç yıl geçtikten sonra bişeyleri yoluna koymuş
Sheriff, Bobby LaGrange, had been there for years... also made wood novelties.
Bu, ben ilk Orta Amerika Hediyelik Eşya'ya başladığım zamanda bize gösterdikleri rahatlatıcı bir vidyo.
Now, this is a relaxation video they showed us back when I started at Mid America Novelties.
Orta Amerika Hediyelik Eşya.
Mid America Novelties.
- Orta Amerika Hediyelik Eşya.
- Mid America Novelties...
Merhaba, Orta Amerika Hediyelik Eşya.
Hello, Mid America Novelties.
Orta Amerika Hediyelik Eşya'yı aradığınız için teşekkürler.
Thank you for calling mid America novelties.
Orta Amerika Hediyelik Eşya'yı aradığınız için teşekkürler.
Thank you for calling Mid America Novelties.
Orta Amerika Hediyelik Eşya'da müdürüm.
I'm the manager down at mid America novelties.
Hediyelik eşya satıyoruz, yani dünyayı gülümsetiyoruz.
We sell novelties, which means we bring smiles to the world.
Orta Amerika Hediyelik Eşya'nın Orta Amerika'da bir bölümü kaldı mı?
Is there any part of Mid America Novelties that's still in Mid America?
Satış temsilcilerimizin, sattıkları ürünleri yakından tanımaları için ürünlerimizi ortalığa koyduk.
So we like to keep novelties around so that our sales reps know what it is that they're selling.
1,001 tane süper acayip şey.
1,001 hilarious novelties.
Cingöz Oymacı'ya hoş geldiniz. Ayı temalı oymacılık ve tuhafiye evine.
Welcome to the Crafty Carver, home of bear-themed carvings and novelties.
Mid Amerika Hediyelik Eşya'yı aradığınız için teşekkürler.
Thank you for calling mid america novelties.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]