English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ N ] / Nude

Nude traduction Anglais

1,380 traduction parallèle
Bu doğru değil.
They're half nude. That's just not right.
Artık tüm vaktini çıplaklar sahilinde mi geçireceksin yani?
So you're gonna be spending all your time at the nude beach now?
Seattle ’'da var mı?
Seattle has a nude beach?
muhteşem bir çıplaklar sahili var dedi. Ben de bu sabah ikimiz için bakmaya gittim.
Roz told me about this wonderful nude beach so I went down there this morning to check it out for us.
Çıplaklar sahiline mi gitmişler?
They went to a nude beach?
Bir çok büyük aktörün çıplak sahnesi var.
A Iot of major actors do nude scenes.
- Sana çıplak düğün resimlerini gösterdi mi?
- Did he show you nude wedding photos?
Kirk! Burada çıplaksın'.
Kirk, you're nude.
O bulduğun çıplak resimler ;
THOSE NUDE DRAWINGS YOU FOUND ;
Çarşamba günü çıplak fotoğraflarım çekilecek de.
I'm having nude photographs taken on Wednesday.
Çıplak fotoğraf örneklerimi almam gerekti de.
I had to pick up my nude contact sheets.
Burası çıplak kadınların görev yaptığı itfaiye binalarından birisi.
It's one of those nude female fire stations!
Çocuk iş istiyor.
I do nude scene, I play nerd.
Çıplak olarak.
I will be nude.
Onu sadece çıplak memeler için terkedemeyiz.
We cannot just abandon him for nude boobs.
Evet, Ronnie oturuyordu Nude loads left and right
Roie was hittig ew lows left ad right.
Sonra çıplak yüzmeye başladık.
In fact, it was the only part I liked about it. That and the nude swimming.
Onda da senin fobinden vardı. Çadırın dışında bekliyordu, müthiş korkmuş, savunmasız, ve tümüyle çıplak.
She had the same phobia and waited outside the tent horrified, defenseless and completely nude because she had seen the snake.
İnsan çıplaksa, sözgelimi, böyle şeyler için... bir mahremiyeti olsun ister.
If one were nude, say, it'd be better to have... outdoor privacy for that sort of thing.
Şimdi de tamamen çıplak. Vay.
Now totally nude, yeah.
Çıplak yüzme?
A nude swim?
Mahrem bir sahne ya da dedikleri gibi "çıplak sahne."
An intimate scene... A "nude scene", as they say...
O kadar dar bir şeyin içinde nasıl uyuyabiliyorsun hiç bilmiyorum.
Why you can't just sleep in the nude like me, I will never know.
Karım bir yarışmacı için başarı belgesi hazırlıyor!
My wife is doing a testimonial in the nude, for a competitor!
Vücuduna sürüp, maçı çıplak izleyebilirsin.
You could smear it all over your body and watch the game in the nude.
Çıplak Perseid müzikal gösterimizi gördünüz mü?
Say, though, have you seen our all-nude Perseid musical revue, "hot's hot"?
Senin çıplak yapmak isteyen bir ünlü olmandan daha iyi?
What's better than a celebrity who wants to do an interview in the nude?
Sonuçta onunla çırılçıplak seviştin.
You did just nude-up with the guy.
Çıplak poz vermeyi mi tercih edersin, yaban gelinciğinin seni ısırmasını mı?
Would you rather pose nude or be bit by a ferret?
O buhardan sonra çıplak birkaç tur atmak süperdi.
Let me tell ya. after that steam. a couple of nude laps.
Çıplak mıyız?
- Nude?
Vay, çıplak jakuzi sefası mı?
Wow, nude hot-Tubbing?
Avluda, çıplak olarak da olsa...
EVEN IF WE HAVE TO DO IT NUDE IN THE BACKYARD.
Çıplaklar kampı ya da Çember Partisi... Çok komik.
NUDE BEACH OR A CIRCUIT PARTY.
Oturma odasında çıplak olup niye bana su fışkırtmıyorsun ki?
Just nude up in the living room and spray me down.
- Ahbap, benimle alay mı ediyorsun? - Evet.
Buddy, did you just pun in the nude?
- Dur hele, bu adam çıplak mı?
- Wait, is he nude?
Aslında, Bayan Soprano, kitapta bir pasaj var. Melville, Billy'yi düşüşten önceki Adem'in çıplak heykeliyle kıyaslar.
Actually, Mrs. Soprano... there is a passage in the book... where Melville compares Billy to a nude statue of Adam before the Fall.
Demek istediğim, birlikte son saatlerimiz bunlar ama sen çıplak değilsin.
I mean, these are our last hours together... and you're not nude.
Çıplak bir Fez'in orijinal olmadığını biliyordum. Ama herkes mutlu gözüküyor.
Now, I know totally nude Fez isn't original... but everyone seems to be happy.
Reisterstown caddesindeki bir çöp kutusunda pazartesi sabahı bulundu.
Found nude Monday morning, in a Dumpster off Reisterstown road, above Northern.
Çıplak ve ablanla.
IN THE NUDE- - WITH YOUR SISTER.
Bu gerçekten çok iyi, ressam olduğunu bilmiyordum. Eskidendi, ama artık çıplak poz verecek bir arkadaş bulamıyorum.
That is really good, I didn't know you were an artist, I used to be, but I couldn't get any more of my friends to pose nude for me,
Bazen gerçek aşkı buldum dersiniz, San Diego'dan eve dönmek için erken uçağı yakalarsınız, bir bakarsınız, çıplak çift banyonuzdan gözleri bağlı fırlar sihirbazlık şovu gibi kız arkadaşınızı ikiye-bir halletmeye hazırdırlar...
Sometimes you think you have true love, and then you catch the early flight home from San Diego, and a couple of nude people jump out of your bathroom blindfolded like a goddamn magic show, ready to double - team your girlfriend...
Ben çıplak uyumayı severim.
I like to sleep in the nude.
Çıplak olana bir şeyler yapacağım.
I'm gonna do something to the nude.
Dünyanın en güzel yıldızlarından birinin canlı görüntüsünü gösterecekler, tamamen de çıplak.
rhey'll show a live image of one of the world's the most beautiful stars, totally nude.
Kadın çıplaktı.
Was she nude?
Eğer çıplak yemek yaptığını söylersen eve gidip kendimi öldürürüm.
I swear, if you tell me you cook in the nude, I'll go home and kill myself.
Şu lanet biletleri alır mısın?
MAKE A SCENE, PASS OUT NUDE. WILL YOU JUST TAKE THE FUCKING TICKETS.
Çember Partisi mi?
NUDE BEACH? CIRCUIT PARTY?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]