English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ N ] / Numan

Numan traduction Anglais

44 traduction parallèle
Gary Numan.
And this... is Gary Numan.
# Arabam da, kendimi güvende hissediyorum. # Bütün kapıları kilitleyebilirim, bu yaşamak için yeterli # Arabalar da
( Gary Numan ) # Here in my car l feel safest of all # l can lock all my doors lt's the only way to live # ln cars
Yemek yerine tatlılar aldın, sonu olmayan hikayeler anlattın ve Gary Numan'un eski parçalar kolleksiyonunu getirdin.
You bring sweets, not food, tell stories that don't end properly and bring Gary Numan's entire back catalogue.
Hayvanların, Gary Numan'la ilgilendiğini mi sanıyorsun?
You think animals care about Gary Numan?
- Onlarla Gary Numan'ı konuşmuyorum ki.
- l don't talk to them about him.
- Daima Gary Numan'dan bahsediyorsun.
- You always go on about him.
- Şey, Gary Numan... inanılmaz.
- The thing is about Numan...
Pekala, siz, iki hippi kılıklı!
Gary Numan's Cars ) All right, you two beatniks!
- Gary Numan'ı beğenir misin?
- Do you like Gary Numan?
Gary Numan.
Gary Numan.
[ALMANCA] Numan amca!
Uncle Numan!
Numan! Onu durdurman gerekiyor.
Numan, you have to stop him!
Numan, benim.
Numan, it's me.
Numan bak, bu benim tercihim, tamam mı?
Numan, it's my decision, okey?
Numan...
Numan...
[ANNE] Hayır, Numan!
No... Numan!
- Sakın bir daha...
Please, Numan.
Numan eğer bana bir şey olursa Bilal senin onu sen büyüteceksin söz ver.
If something happens to me I want you to take care of Bilal. Promise!
- Numan Amca, babam ve ninem şu an evde yoklar!
Uncle Numan, my dad and my grandmom are not at home right now!
Bilal, baba ve Numan Amca şu an evde yoklar!
Bilal, dad and uncle Numan are not at home right now!
[NUMAN] Büyükbaba gerçekten de artık artık aramızda değil. Tek o yok.
Grandfather is not with us anymore.
[BİLAL] Alo, Numan Amca Baba ve nine şu an evde yoklar!
Uncle Numan dad and grandmom are not at home right now!
[NUMAN] Ya sen?
What about you?
O işe Numan ile odaklandık halletmeye çalışıyoruz efendim.
- Numan's trying to wrap it up, sir.
Arkadaşın Numan.
Your friend Numan.
Numan'dan bahsediyoruz.
It's Numan.
Ya sana denileni yapacaksın ya da Numan geldiği yere dönecek.
Either do exactly as you're told, or it's back to where he came from.
Numan, seninle konuşamam.
Numan, I can't talk to you.
Bana Numan de.
Call me Numan.
Pekâlâ Numan, ben de senin hayranınım.
Well, Numan, I'm a fan of yours, too.
Salağın tekisin Numan.
You're a fool, Numan.
- Numan'da da değil.
Numan doesn't either.
Numan?
Numan?
Numan'ın elinde bir kopya yoktu.
Numan didn't have the only copy.
Carrie, bu Numan, nam-ı diğer Oyned.
Carrie, this is Numan, aka Gabe H. Coud.
Numan, bu Carrie Mathison.
Numan, this is Carrie Mathison.
- O öldü Numan.
He's dead, Numan.
Ben Numan yardımına ihtiyacım var.
I need Numan's help.
Ben sadece Numan alacak, sonra, ha?
I'll just get Numan, then, hmm?
Numan, ne kadar?
Numan, how long?
- Numan, benim.
Numan, it's me.
Teşekkürler Numan.
Thank you, Numan.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]