English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ N ] / Numbnuts

Numbnuts traduction Anglais

121 traduction parallèle
Ne zeki!
What a numbnuts!
Siz salakların topunuzdan daha çok bira içmiş, kan işemiş, orospu düzmüş... taşak tekmelemişimdir.
I've drunk more beer, pissed more blood, banged more quiff, busted more balls than all you numbnuts put together.
Yayındasın dedim ya birader, konuş madem.
I just said you're on the air, numbnuts. So talk already.
Senin mankafa kar makinesini nereye sakladı?
Oh, where did numbnuts hide the snowblower?
Dinleyin beni dingiller!
Don't we, guys? Listen, numbnuts.
Yani bu lafı etrafa yaymayın.
I didn't see him, you numbnuts, so don't spread that around.
Sormak istediğiniz her soru buradaki uyuşukların dağıtacağı yeni kural kitabınıza göre cevaplanacak.
Any questions you might have... will be answered in your new rule book... which numbnuts here is gonna pass out.
Termal çıkış limanları, ana limanın üzerinde olur, seni salak.
Thermal exhaust port's above the main port, numbnuts.
Hiç dolaşım hızı olmaması ölüyor demek oluyor, fındık kafa.
No circulation rate means he's dying, numbnuts.
Grubun adı Süzme Salaklar.
The band's name is Numbnuts.
Nasıl bir grup şu Süzme Salaklar?
Yeah. So, what kind of music does Numbnuts..?
Mahkemede görüşürüz, aciz herif!
See you in court, numbnuts!
Kök hücre, gerizekalı!
- Stem cells, numbnuts.
Hangi dangalak piyango oynar ki?
Who are all these numbnuts that play the lottery?
Dangalak demiştim. 51 sayıdan doğru olanları bulmaya çalışıyorsun, bir tane de değil, altı tane birden.
Like I said, numbnuts. Out of 51, you gotta pick the right number, not once, but six times in a row.
Hey akıIdan yoksun.
Hey, numbnuts.
- Melvin Mora, aptal.
- Melvin Mora, numbnuts.
Yürüdüğün yere baksana, gerizekalı!
Watch where you're walking, numbnuts!
Bunun gerçekten yanına kalacağını mı sandın?
You really thought this through, numbnuts, huh?
Senin salaklıkların bu yılın arı üretimi mahvetti.
You numbnuts have ruined this year's bee farming.
Hemen söndür onu, gerzek!
Put that out now, numbnuts!
Mankafa?
Numbnuts?
Sonra bu mankafa hapisten çıktı.
Then numbnuts got out of prison.
- Zaten dışarıdayız, hödük.
- We're already outside, numbnuts.
Jambonlu karides.... 57 yaşındayım, mankafa.
- Jambalaya. - I'm 57, numbnuts. - Really?
Geri zekalı benimle imparatoru bir mi tutuyorsun?
Numbnuts, you're comparing me to His Majesty?
Beyinsiz, beni utandırma!
Numbnuts, don't embarrass me
Geri zekalı, kim sana hepsini iç dedi?
Numbnuts, who said to down it?
Sersemler sizi!
You numbnuts!
Uyuşuk haya nerede?
So, where's Numbnuts?
Tembel-tenekenin geldiğini mi duydum?
Did I hear numbnuts come in?
Tembel-teneke?
"Numbnuts"?
Özür, junior Tembel-teneke.
Sorry, numbnuts junior.
Neden yaptın bunu?
Numbnuts, what'd you do that for?
Kız arkadaşımla mı konuşuyorsun, salak?
You talkin'to my girl... numbnuts?
- Ben aptal, şişko, kafadan üşütük biriyim.
- I'm a dorky, fat, numbnuts.
Ama burada dangalakların hatunların üstüne kusması da pek işimize yaramadı.
Oh, but it doesn't help that numbnuts here barfed all overthe chicks, either.
Sadece bir otele gizlice sızmış iki kaçık adamız.
We're just two guys sneaking down a hall like a couple of numbnuts.
Birinin Hannah'ı öldürdüğünü söylüyor, seni şapşal.
Somebody... He's saying someone killed Hannah, numbnuts.
Ee, fındık beyinli annenin neden seni bizim başımıza attığı hakkında bir fikrin var mı?
So, numbnuts... Any thoughts as to why your mom dumped you off on us?
Ama çantasına doğru uzanırsa embesilin tekini canlı kalkan olarak kullanacağım.
Okay. If she reaches into her purse, I'm using numbnuts as a human shield.
- Yarım-hayalı çaldı.
- Numbnuts stole it.
Teğmen Hunt, taşaklarının farkında olmayan DJ sammy'den bir parça istiyorum.
L.T. Hunt, with a song request for deejay sammy numbnuts.
Benim çocuklar bu neşeli çatlaklarla konuşmuş. Hepsi de aynı şeyi söylemiş.
Now, my boy spoke to his merry band of numbnuts and they all had the same answer :
- Boşanma davası, ahmak herif!
- Divorce action, numbnuts!
Hadi sizi uyuşuklar, koşun ya da kaybedin.
Come on, you numbnuts, move it or lose it.
Geri zekâIı.
Hey, numbnuts.
Size söyledim, salaklar.
- I told you, numbnuts.
- Salak!
Numbnuts!
Ona ne söyledin?
What did you say, numbnuts?
Hey, ahmak.
Hey, numbnuts, you dropped something.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]