English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ N ] / Nüfusu

Nüfusu traduction Anglais

636 traduction parallèle
Nüfusu kaç? İki.
- What's the population?
Ölecekse ölsün ve nüfusu azaltsın daha iyi.
If he be like to die, he'd better do it and decrease the population.
El ilanlarımın Paris nüfusu üzerinde etki etmesini.
For the effect of my pamphlet on the population of Paris.
Nüfusu 4500.
Population is 4,500.
Thatcher'ın derdi, nüfusu 300 kişiden fazla olan yerleri kalabalık zannetmesi.
Trouble with Thatcher is he thinks that any place with more than 300 people - is overcrowded.
Billings'in 16.380 kişi nüfusu var.
Billings has a population of 16,380.
Benim dışımda sadece nüfusu artırmak için... gerekli olan her zamanki ikili vardı.
Besides me, there were just the usual two people... necessary to increase the population.
Sivil nüfusu bilgilendirmek için kimileriniz haddinden fazla çalışıyor olabilir kimileriniz de bir paket sigarayı 20 adet sigaradan daha değerli bir şeye yatırarak savaş zengini olabileceğini keşfetmiş olabilir.
Maybe some of you are working too hard to enlighten the civilian population and maybe some of you PX millionaires have found out you can parlay a pack of cigarettes into something more than 20 smokes.
Bundan kuşkuluyum. Nüfusu 18.000.
I doubt that, the population's only 18,000.
- Sana bakmayı yeğlerim. - Kulağıma boş, tatlı sözler fısılda. Bronx'un nüfusu ya da Yankee Stadyumunda geçen yıl kaç sosisli satılmış gibi.
Whisper sweet nothings in my ear like the population of the Bronx or how many hot dogs were sold last year at Yankee Stadium.
İç bölgelerdeki kentlerin nüfusu bir gecede iki kattan fazla arttı.
Overnight, populations of inland cities were more than doubled.
1900'den beri nüfusu 30,000'dir.
"Since 1900, its population has remained remarkably constant at about 30,000."
Tüm Amerikan nüfusu bu trenin yolunda mı?
Is the entire American population in the way of this train?
Güçlüyüz, ama sayımız az. Sürekli olarak düşman bir nüfusu bastırmakla uğraşırız.
Despite our power the few of us would be busy indefinitely trying to suppress a large, hostile population.
Bizi sadece insan nüfusu ilgilendirir.
The population of civilians alone concerns us.
En yüksek on dağ, sonra Portekiz'in nüfusu..... Yeni Zelanda'nın yıllık ortalama yağış miktarı...
Like the 10 tallest mountains, and the population of Portugal the average annual rainfall in New Zealand- -
Bu ülkenin nüfusu, günlüğe göre, 172 milyon
The population of this country, according to the almanac, happens to be
Üst katların yerleşik nüfusu, sokağın etkisinden korunuyordu.
The sedentary population of the upper floors... was sheltered from the influences of the street.
Nüfusu 40.000.
Population 40.000.
1 Kasım 1959'da, New York'un nüfusu 8,042,783'tü.
On November 1, 1959, the population of New York City was 8,042,783.
Başmüftü sizden Yahudi nüfusu yok etmenizi veya evlerinizi ve topraklarınızı terk etmenizi, sürgüne gitmenizi söylemişti.
The Grand Mufti has asked you either to annihilate the Jewish population... or to abandon your homes and your lands... and to seek the weary path of exile.
- "Nüfusu..." unuttum!
- "Population is...." I forgot!
Nüfusu da çoğu ülkeden az.
Small population compared with some.
24 milyon nüfusu var.
24 million people.
Eski nüfusu devşirerek.
Replace the old population with your own kind.
Buraya geldiğimde tür nüfusu yüze yakındı.
My dear boy, when I was here before, the, what, the total population amounted to, a handle of people, merely a hundred.
Alfakent'in nüfusu ne kadar?
What's the population of Alphaville?
Gezegenimizin nüfusu henüz iki milyarı aşmıştı.
The population of the planet had barely surpassed two billion.
Şimdi, adanın nüfusu ne, lütfen?
Now, what is population of island, please?
Yemin ederim bir daha 100.000'in altında nüfusu olan bir yere gitmem.
I swear, I'll never again set foot in a town with less than 100,000 population.
Gerçekte ülkeyi demir yumruk ile yöneten öyle bir diktatör ki nüfusu 2 milyon olan yerli halkın yarısı açlıktan kırılıyor. Ayrıca halk okulsuz, hastanesiz kısacası hükümetin yapması gereken kamu alanları olmadan yaşamaya çalışıyor.
He is, in fact, a dictator who rules with an iron hand, keeping two million natives half-starved with no schools, hospitals, or any voice in government.
Coridan'ın neredeyse sınırsız bir dilityum kristali varlığı var. Fakat nüfusu az ve korumasız.
Coridan has nearly unlimited wealth of dilithium crystals, but it is underpopulated and unprotected.
Eski zamanlarda, nüfusu kontrol altında tutmak için gebe kadınları atmak için burayı kullanıyorlarmış, öyle diyorlar.
In olden times, they used to make pregnant women jump from here to control the population numbers, so they say.
Peki o zaman paraşütçü askerlerin, 4 kilometrekarelik bir alanda bütün sivil nüfusu ortadan kaldırırken,... sadece sizi sağ bırakmalarını nasıl açıklayacaksınız?
How do you explain that the enemy paratroopers spared you when they liquidated all civil population within the area of four square kilometers?
Eğer yanlış hatırlamıyorsam nüfusu yaklaşık olarak 3 milyar 724 milyon.
Population approximately 3 billion, 724 million, if memory serves me correctly.
- Federasyonun erkek nüfusu.
The male population of the Federation.
Nüfusu 38'e düşürerek, ütopyamız için mükemmelleştik.
Pared down to a population of 38, we're perfect for our utopia.
Bu ülkede... tavukta bulunan yapay hormonlar... yetişkin erkek nüfusu üzerinde rahatsız edici bir etkiye sahip.
In this country, the, uh - The artificial hormones in the, uh... chicken food are having a disturbing effect on the adult male population.
Tüm kasaba ve tüm nüfusu haritadan silindi.
The entire town. The entire population. Wiped out.
1991 yılında dünyanın nüfusu böyle artarsa Çinliler çoğalacak.
- Shut up. Come the year 1991, given the present rate of increase in the world's population, the Chinese will be three deep.
Göç yüzünden köylerin nüfusu azaldı.
The villages will be depopulated due to emigration.
Bu artışı insan nüfusu olarak düşünürsek,
We think of it in terms of human beings ;
2000 yılında dünyanın nüfusu kaç olacak?
How many people will there be in the year 2000?
Hindistan'ın tüm nüfusu on yıl içinde Ay üzerinde ikamet edecek hale gelebilir.
The entire population of India could be rehoused on the moon within 10 years.
Fakat yabani Om nüfusu büyük ihtimalle çoğumuzun sandığından çok çok daha fazla.
But wild Oms probably exist... in much larger numbers than most of us realize.
Yabani Omların nüfusu düşündüğümüzden çok daha fazlaymış.
Wild Oms are much more numerous than we thought.
Neredeyse bir ilçe nüfusu.
The equivalent of a small town.
Nüfusu Aryan değildi. Slav ve Yahudilerden oluşuyordu.
The population are not Aryans, they're Slavs and Jews.
Şehirde, Doğu Cephesi'nden gelen çok sayıda sığınmacı vardı. Şehrin nüfusu iki katına çıkmıştı.
We had as many refugee, come of the eastern front, that at this time the city it increases for the double of the size.
" 7 Şubat gecesi, Lisieux nüfusu kulakları sağır edecek bir patlamayla uyandı.
" On the night of February 7, the population of Lisieux was awakened by a deafening explosion.
Kristiania'nın nüfusu 135.000'di yargı, burjuva sınıfının elindeydi. Burjuvazi politikacılar tarafından korunmaktaydı. Dini açıdan, Protestanlardı.
Of Kristiania's 135, 000 inhabitants the ruling strata is the middle-class, the borgerskap conservative by politics, Protestant by religion,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]