English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ N ] / Nürnberg

Nürnberg traduction Anglais

44 traduction parallèle
İstetmiştim, bana dosyanın Nürnberg'e gittiği söylendi.
- It isn't? I asked for it and I was told it's gone to Nürnberg.
Nürnberg'e gitmiş.
Told you so. Gone to Nürnberg.
Dün gece Nürnberg'e yoğun bir hava saldırısı düzenledik.
We carried out a saturation raid on Nuremberg last night.
Nürnberg Yasaları.
The Nuremberg Laws.
Nürnberg.
( narrator ) N uremberg.
Hitler'in şehri Nürnberg'deki, savaş suçları mahkemesi.
( narrator ) There is a war crimes trial at Nuremberg, Hitler's city.
Duyduğuma göre Nürnberg'de bir general mekanik satranç oyuncuları inşa etmiş. Tabi bu hayal gücünün ötesinde bir şey.
I heard that in Nuremberg a general had built a mechanical chess player, but this goes beyond any imagination.
1933'te Fırtına Birlikleri gelip babamı aldı ve diğer Yahudilerle birlikte Nürnberg'e götürdüler.
In 1933, the Storm Troopers came and took my father away.
Bir dizide iki erkek öpüşmedi garantörlerin Nürnberg mahkemesini yeniden toplayacaklarını sanmıyorum.
Jack. two guys didn't kiss on a sitcom- - I don't think that warrants reconvening the Nuremberg jury.
Nürnberg'de yargılanan liderleri, bu işleri kendi başlarına başaramazdı.
You knowwhat lthink? lthinktheywere all Nazis. Andtheirleaders, nowon trial in Nuremberg, couldn'thave done it alone.
Nürnberg'de çıkarılan yasalar için onları ortaya koyan Dr. Stuckart'a kadeh kaldırmalıyız.
The laws enacted at Nuremberg, and we should drink a toast to Dr. Stuckart for devising them.
Yaptığımız her şey, Nürnberg kanunlarına uygun. Doktor Stuckart, 1935'te Alman Parlamentosu'na sundu.
Everything we've done is from the Nuremberg Laws which Dr. Stuckart brought forth to the Reichstag in 1935.
- Nürnberg Kanunları'na göre...
- The Nuremberg Laws...
Birinci derece melez kısır olursa Nürnberg kısıtlamaları geçersiz olur.
If a first-mixed is sterilized, of course, the Nuremberg restrictions don't apply.
- Nürnberg Kanunları kesin olarak...
- The Nuremberg Laws are very specific...
En azından Nürnberg Kanunları'nın ruhuna daha uygun değil mi?
Does that not come closer to the spirit, at least, of the Nuremberg Law?
Nürnberg Kanunları'nı bozmaya çalışarak kanuna karşı saygısızlık ortamı oluşturuyor.
It subverts the Nuremberg Laws and perpetuates disrespect for the law.
Nürnberg Kanunları saygıdeğerdir. Basit bir işlem...
The Nuremberg Laws are respected, a simple procedure...
Şu minik Nürnberg sosisleri, hani şu yağlı olanlar.
Those little Nuremberg country sausages, the gritty little ones.
"Max Morlock, 1. FC Nürnberg arkasında Helmut Rahn, RW Essen" " Ve Berni Klodt, Schalke 04.
Max Morlock from Nuremberg, followed by Helmut Rahn from Essen and Berni Klodt from Schalke 04.
Nürnberg civarında.
It's close to Nürnberg.
- Ve Nürnberg'de mahkemedeyim.
- Then I'm on trial at Nuremberg.
- Nürnberg'de de çok söylendi bu.
- They heard a lot of that at Nuremberg.
Peki, bence yaptığınız çok etkili... bence sizde bütün gerekenler var... izin verirseniz, neredeyse bana Nürnberg mitinglerini hatırlattı, muazzamdı...
Well it's certainly very effective, what you do, I mean, it seemed to me you have all the arts of.. I mean, I was almost reminded me, if you'll forgive me, of a sort of Nuremberg rally.
Nürnberg mitingleri hakkında hiçbir şey bilmiyorum, fakat biliyorum ki bir çok Amerikalı bunu bir rock konseri gibi görüyor.
Well I don't know anything about the Nuremberg rallies, but I know lots of Americans think of it as a rock concert.
Hatırladınız mı? Nürnberg'te, belediye binasının önünde.
Remember Nuremberg, in front of Town Hall?
Nürnberg'te ruhban sınıfının evlenmesine izin veriliyor.
In N? rnberg, clergy are allowed to marry.
Uçakta olması gereken bir diğer kişi, Hitler'in mimarlarından Nürnberg Mitinglerinin düzenleyicisi Albert Speer'di [5].
One of the men who should have been on the plane was Hitler's architect, the producer of the Nuremberg rallies, Albert Speer.
Bu bana Nürnberg duruşmalarını hatırlattı.
It makes me think of the nuremberg trials.
"Madison Bulvarı'nda Nürnberg"? *
"Nuremberg on Madison avenue"?
Nürnberg mahkemelerinde sunulan türde bir kanıt bulamayacağız.
The kind of evidence that could stand in a Nuremberg trial.
Çünkü Nürnberg'ten sonra istihbarat kurumları geride bu tip kanıtlar bırakmamayı öğrendi.
Because after the Nuremberg trials... intelligent politicians stopped leaving that sort of evidence behind.
Dooley bir Nazi'yi sorgulamak için ta Nürnberg'e gitti sen hâlâ sokakta bulduğun adamla uğraşıyorsun.
And I've got you clamoring over a bum you found down the street.
8. Nürnberg mitingi bugün başlıyor.
The 8th Nuremberg Rally begins today.
Peşinde oldukları bu doktor eski bir Nazi Nürnberg'den beri kaçak.
This doctor they're after, Kirschner, the former Nazi, he's been on the run since Nuremberg.
Nürnberg'deki konuşmasını okudun mu?
Hmm. Did you read his speech? From Nuremburg?
Bu, Nürnberg Rallisi olarak ilk kez olacak.
This will be the first ever nuremberg rally.
Sizce burada motosiklet kullansaydık, Nürnberg İlk Davaları'nın ilk örneği olacak mı?
Do you imagine, if we did motorcycling round here, it would be the first ever nuremberg trials?
Nürnberg'e yollandığını kim söyledi size?
Who told you it was sent to Nürnberg?
Gitmiş işte.
Gone to Nürnberg.
Sokaklara çıkamadım, futbol oynayamadım, Nürnberg'e gidemedim.
play fussball or go to Nürnberg.
Çevirtmeye zamanım olmadı ama sen Almanca biliyorsun. Nürnberg mahkemesi tutanakları.
These are the Nuremberg trialtranscripts.
Bunlar Nürnberg tutanakları binbaşı, bakın.
This is a transcriptfrom Nuremberg.
Onun yanında Nürnberg'den Morlock
He comes from Essen.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]