English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ O ] / Omnibus

Omnibus traduction Anglais

46 traduction parallèle
JULES VERNE DÜNYA'DA AY'A SEYAHAT
JULES VERNE Omnibus Edition Volume Eight FROM THE EARTH TO THE MOON
Merak etmeyin, beyler... Otobüs şoförlerimiz her şeyi yok edemeyecektir.
Don't worry, gentlemen... our omnibus drivers won't be able to destroy everything.
"Bu adamları sokakta görsem, dönüp bir daha bakmazdım." Böyle düşündüm.
I thought, "Well, if I'd seen these people in the Clapham omnibus, I wouldn't have looked at them twice."
Kutsal Ev Tasarımı Antolojisinden daha popüler, Sıfır Yerçekiminde Yapılacak Elli Üç Şey'den daha fazla satan, ve Oolon Colluphid'in felsefi üçlemesinden daha tartışmalı : Tanrı Nerede Hata Yaptı,
'More popular than The Celestial Home Care Omnibus,'better selling than Fifty-three More Things To Do In Zero Gravity,'and more controversial than Oolon Colluphid's trilogy'of philosophical blockbusters, Where God Went Wrong,
( Çavuş Dedektif Sonny Crockett ) 1984 Suç Kanun Tasarısından haberin yok mu?
Haven't you heard of the Omnibus Crime Bill of 1984?
Baldrick, bunu alıp dışarı çıkmanı istiyorum, öyle büyük bir hindi al ki hindinin annesi, fille çiftleşmiş sanasın.
Baldrick, I want you to take this and buy a turkey so large you'd think its mother had been rogered by an omnibus.
Müzede geciktim ve ardından trafik, Great Russell Sokağında bir Omnibus * devrilmiş. iki ölü atta altında kalmış.
That's when I was delayed at the museum and then the traffic, an omnibus overturned on Great Russell Street, two dead a horse had to be put down.
Alakaz-omnibus
Alakazomnibus
Bana yardım edin. İşaretim olarak, makineye serp ve de ki : Gloria in excelsus spiritus omnibus.
OK, when I point to you, you take the holy water... and sprinkle it in the machine... and you say, "Gloria in Excelsius spiritu omnibus."
Gloria in excelsus...
Gloria in Excelsius spiritu sancto omnibus.
Bu belirsizliği ortadan kaldıracağını varsayacağımız bir veri var mı?
Is there going to be data to back this vague omnibus account?
Bunu eskisi gibi bir doğum günü kutlaması olarak düşünmek istiyorum.
I like to think of tonight as an omnibus, retroactive birthday celebration.
Omnibus Uzlaşma Tasarısı istihbarat bütçesine takıldı.
The omnibus reconciliation bill is snagged on the intel budget.
"Gezegenlerarası Ev Bakımı Derlemesi" nden daha popüler "Sıfır Yerçekiminde Yapılabilecek 53 Şey Daha" dan daha çok satmış, ve Oolon Colluphid'in bomba felsefe üçlemesi "Tanrı Nerede Hata Yaptı",
More popular than The Celestial Homecare Omnibus, better selling than 53 More Things to Do in Zero Gravity, and more controversial than Oolon Colluphid's trilogy of philosophical blockbusters, Where God Went Wrong,
- Kim lan bu Hollyoaks-Omnibuslar?
- Who the-Hollyoaks-Omnibus is that?
Herkesin içine kapanık olmasını, hayattan zevk almamasını istiyorsun.
Your dream is just everyone on the omnibus, grey, eating grey sludge. That's your dream, isn't it?
Şehreuzak Erkek Mektebi'nin sloganı "Institutem Superior Omnibus" idi.
The motto of the Longborough School for boys was "institutum superior omnibus," or "tradition over all."
Omnibus suç kontrol ve güvenli sokaklar yasasına göre neler yasadışı sayılıyor?
The Omnibus Crime Control and Safe Streets Act makes what illegal?
Otobüsü kaçırdık, ama tur otobüsünde yer buldum.
We lost the omnibus but got seats In a tourist.
Da, quaesumus Dominus ut in hora mortis nostrae Sacramentis refecti et culpis omnibus expiati In sinum misericordiae tuae laeti...
Da, quaesumus Dominus, ut in hora mortis nostrae Sacramentis refecti et culpis omnibus expiati... In sinum misericordiae tuae laeti...
Tüm günahlarından ve cezalarımdan arınsın, Baba, oğul ve kutsal ruh adına. - Amin
E go te absolve ab omnibus censuris, et peccatis, in nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti.
Omnibüs'e binelim.
Let's take a ride on the omnibus.
Tüm suçlarından ve günahlarından seni arındırıyorum. Baba, oğul ve kutsal ruh adına... Amin.
Ego te absolvo ab omnibus censuris, et peccatis, in nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti.
Rhine vadisine Updike'ın kitabı... Ve büyük eski bira sepeti ile Kampçı münübüsünü sürdüğümden beri.
Driving a camper van through the Rhine valley, with Updike's Rabbit omnibus... and a big old crate of Budvar.
Quid retribuam Domino pro omnibus quae retribuit mihi.
Quid retribuam Domino pro omnibus quae retribuit mihi
"UK şirket kanunlarını, Antoloji'nize katın."
Make UK Company Law Your Omnibus.
Victoria parkında kilisenin düzenlediği bir piknikte mal afatını yine dışarı çıkarmış bir hafta falan sonra... Stepney otobüsünde hamile bir kadının bluzunu parçaladı.
He got his cock out at a church picnic in Victoria Park, week or so later, tore the blouse off a pregnant woman on the Stepney omnibus.
Komiteniz bir torba yasa tasarısı hazırlıyor.
Your committee's drafting an omnibus bill.
Dizimiz başlamak üzere.
The One Tree Hill omnibus is about to start.
Ben, Bethnal Green'deki seçmelerimi kaçırdım ve beklemem gerekti.
I, I missed my omnibus at Bethnal Green and had to wait...
Hackney, omnibusa biniyordu.
Hackney, by omnibus.
Stepney de öyle, ama farklı güzergahtan gidiyordu.
Stepney, also omnibus, different route, however.
Omnibus güzergahları?
Omnibus routes?
Ressler, şu omnibuslardan haber var mı?
Ressler, the omnibus stations you spoke of?
Seni bütün yargılardan ve günahlardan aklıyorum...
Ego te absolvo ab omnibus censuris, et peccatis...
Eğer Cumhuriyetçiler sosyal haklar reformunu talep edip makul bir yasa paketini geçirmeyi başaramazlarsa, federal hükümeti harcamalarını dondurmaya zorlayacaklardır.
If the Republicans fail to pass a reasonable omnibus package by demanding entitlement reform, they will force the federal government into a spending freeze.
Ego te absolvo ab omnibus censuris, et peccatis in nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti.
Ego te absolvo ab omnibus censuris, et peccatis in nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti.
Bu veriler tüm bilgileri içeriyor.
The Actual is an encrypted data omnibus.
Robert, son maddemiz nedir?
Robert, what's the latest on the omnibus?
- Countdown seçmeleri mi?
Deckhouse, probably. Oh! Countdown omnibus?
Arda kalan her şeyi ihlal ediyor annen.
I know your mom's hardly violating the omnibus clause.
Hazırladığımız seçme şarkıların iTunes'da ilk 50'ye girmesi mi Jamie Oliver'ın Stig Arnold'la şişman çocuklar hakkında konuşacak olması mı?
Is it that our omnibus podcast just made top 50 on iTunes? Ooh. Or, is it that Jamie Oliver popped in yesterday
O torba yasa taslağı hapishane sisteminin dev boyutlara ulaşmasından sorumluydu.
That omnibus crime bill was responsible for a massive expansion of the prison system.
Omnibus, tamam.
OK, all right.
Çok genel kapsamlı.
Omnibus.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]