English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ O ] / Onaylandı

Onaylandı traduction Anglais

1,561 traduction parallèle
Giriş onaylandı.
authorized access
Giriş onaylandı.
Access granted.
Hedef onaylandı!
Targets confirmed!
hedef onaylandı!
Targets confirmed!
En yüksek seviyede onaylandı.
It's been approved at the highest level.
- Nakil yöntemi onaylandı mı?
- Have we confirmed the transport?
Onaylandı galiba?
I assume it was granted.
Tamam, affedersiniz. 4-B mürekkep lekesi, onaylandı.
Sorry. 4-bravo-inkblot, confirm.
Uçuş onaylandı mı?
Have we confirmed the flight?
Blackbird test uçuşu kalkış için onaylandı.
Blackbird test flight, cleared for launch.
Kimlik onaylandı.
ID confirmed.
Sıçrama koordinatları onaylandı.
Jump coordinates verified.
Dust-off 2-7, üçüncü iskeleden kalkışınız onaylandı.
Dustoff two-seven, Standard port three departure approved,
Evet onaylandı Adres Henderson, mortgage işleriyle uğraşıyor
Confirmed as the vic- - Henderson address, mortgage broker.
Bak, Yıldız Filosu transferi onaylandı.
Look, Starfleet's approved the transfer.
Ayrılmanız onaylandı Yolunuz açık olsun Kolombiya.
You're cleared for departure. Smooth sailing, Columbia.
Işınlayıcıların biyolojik bir madde için... onaylandığı zamanki gösterileri asla unutmayacağım.
I'll never forget the protests... when the transporter was first approved for bio-matter.
Plânlar onaylandı mı?
Has planning been approved?
Onlar çoktan onaylandı.
They've already been approved.
Yeriniz 20-G olarak onaylandı.
You are confirmed for seat 20-G.
Androjen rujla onaylandığında almış olmalı.
Must have been when the FDA approved androgen lipstick.
- Müdür tarafından onaylandı.
Request was approved by the Director.
Rawhide 1, sivil için talebiniz onaylandı.
Rawhide 1. Roger civilian medevac request.
Olsen ikizleri tropik diş macunu Amerikan Diş Hekimleri Birliği tarafından onaylandı.
The Olsen twins tropical toothpaste... was endorsed by the American Tooth Association.
Teklif onaylandı.
Motion carried.
İmzalandı, onaylandı, noter tarafından tasdik edildi, dağlandı, sünnet edildi.
It's signed, witnessed, notarized. Cauterized, circumcised.
Barzali'nin otelinde yarın öğlen yapılacak sunum onaylandı.
The presentation's been confirmed for tomorrow afternoon at Barzali's hotel.
Onaylandı, adamdan iz yok.
Confirming that, no sign of him.
- İmzalanıp onaylandı.
- Signed and sealed. Starts tomorrow.
Nanomakina, Krisnik 02 işlem oranını yüzde seksene yükseltme onaylandı.
And he was the only tovaras I had...
"Çelik bileşenlerinin ASTM E119 standardı gereğince onaylandığını biliyoruz."
"We know that the steel components were certified to ASTM E119."
Hedeflerin konumu onaylandı.
We have confirmed the target's location.
Ulusal Güvenlik Kanunu onaylandı.
The Homeland Security bill is ratified.
Diyelim bu mazeret onaylandı...
Assuming the alibi checks out...
- İniş izniniz onaylandı.
- You're clear to land.
Onaylandı.
Intel confirmed.
Şimdi resmi olarak onaylandı.
It's official.
Bu arada bunlar onaylandı. Teşekkürler Jaden.
Take a message, and also these have all been approved.
Kimlik onaylandı.
Identity confirmed.
Bu onaylandı mı?
Has that been approved?
Bu anlaşma parlamento tarafından onaylandı.
This treaty's been approved by the Dail.
Savcıların sürpriz bir şekilde aldıkları erken tahliye bugün gözaltı değerlendirme komitesince onaylandı.
The early release which took prosecutors by surprise... was approved today at a state parole board hearing.
Onaylandı.
Confirmed. Confirmed.
- Onaylandınız.
- You're okay.
Senaryon ve iki başrol oyuncun onaylandı.
You have an approved script and two approved leads.
Onaylandı.
- Approuved.
Karar onaylandı!
Adopted.
Onaylandı.
- Consensus.
Rocky Balboa'nın lisans talebinin onaylandığını duydun mu?
Look at me. You heard Rocky Balboa applied for a licence and got one, yeah?
Onaylandı.
Acknowledged.
Tamam onaylandı.
JACKSON : Uh, yeah, copy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]