English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ P ] / Panikledim

Panikledim traduction Anglais

558 traduction parallèle
O zaman panikledim.
That's when I really began to get panicky.
Sanırım iyice panikledim.
I guess I panicked proper.
Seni annenle gördüm ve panikledim.
I saw you with your mother, and I was panic-stricken.
- Panikledim.
- l panicked.
Panikledim.
I panicked.
Son konserde orkestra çukuruna bakarken panikledim. Başım döndü bu yüzden alışmaya çalışıyorum.
I got panicky at my last concert looking into the orchestra pit I was really just dizzy, so I'm practising.
Olayı yumuşatmak yerine panikledim ve berbat ettim.
Instead of smoothing it over, I panicked and made it worse.
Panikledim.
I - I-I panicked.
Sonra panikledim ve onu aradım.
Then I panicked and called her.
Panikledim.
I got nervous.
Kavga ettik ben bir şişe ile ona vurdum... ve o panikledim.
We argued, fought, and I... I struck him with a bottle. And he...
- Panikledim ve zıplayan şato oyuncağı geleceğini söyledim.
- I panicked, said there'd be a bouncy castle.
Konser yapmamı teklif ettiler, belki televizyon reklamları... Panikledim, Andie.
he can bring back living things, but he forgets.
Tek görebildiğim çalılıkların ardından bana bakan iki sarı gözdü ve ona durmasını söyledim, bir an hareketlendi sandım ve panikledim.
You open wound! Here, we got you two one of our favorite books. My Partner, My Wife, My Life.
Bir an panikledim.
I panicked for a moment
Affedersin kayboldum ve panikledim!
Excuse me, I lost it and panicked!
Sanırım panikledim.
I guess I panicked.
Panikledim.
I was startled.
Belki de panikledim.
Maybe I panicked.
Sahilde panikledim.
I panicked on the beach.
Korkarım, panikledim.
I'm afraid I panicked.
- Evet, panikledim.
- Yes, I did.
Hayatımda bir kapı kapanıyormuş gibi hissettim ve panikledim.
It's like a door was closing on a whole part of my life. I panicked.
Panikledim ve... kaybettim.
I started to panic and... I lost it.
- Panikledim.
- I panicked.
Şey, panikledim.
Well, I panicked.
sey, panikledim.
Well, I panicked.
Beni koruyamadı, ben de panikledim.
He couldn't protect me, so I panicked.
Biraz panikledim.
- I guess I'm a little spooked.
Panikledim, tamam mı?
I panicked, all right?
Ekranda, olanları gördüğümde,... Chester burada mahsur kalmıştı, ben de panikledim.
When I saw on the monitor what was happening that Chester was trapped in here, I panicked.
Ben panikledim...
You know, I panicked.
Çok panikledim Jackie nerde olduğunu söyleyene kadar.
I had a fucking panic attack until Jackie told me where you were.
Panikledim!
I panicked!
- Panikledim, tamam mı?
- I panicked.
Önce biraz panikledim ama artık geçtiği söylemek istedim ve tamamen iyiyim artık.
but I just wanted you to know that I'm past that. but I just wanted you to know that I'm past that. I'm totally OK with it now.
Salon dolacak gibi görünüyordu, panikledim.
It looked like it was filling up. I panicked.
Panikledim ve korktum.
I experienced panic... and apprehension.
Sonra gülümsedi ve birden panikledim, "Pete'in doğum günü partisine gelsene" deyiverdim.
Then she smiled..... and I panicked, and it just came out... "Come to Pete's birthday party"
Yanlış olduğunu biliyorum... fakat, Debra tariflerimi isteyince ben de panikledim.
I know it was wrong... but Debra asked for my recipes and I panicked.
Panikledim, Kötü hissettim.
I started to panic, I felt so bad.
Galiba panikledim.
I guess I panicked.
Panikledim.
I kind of freaked out.
Bataklıkta bir dronun öldüğünü görünce, ben.. panikledim.
After I saw the drone die in the swamp, I... panicked.
Pekala, ne oldu bilmiyorum, bir anda panikledim ve ağzımdan çıkıverdi.
Okay, I don't know what happened, I just panicked and it popped out,
Evet panikledim.
Yeah. I panicked.
Şatış alanına baktım ve panikledim.
I looked at the marketplace and I panicked.
İki Vicodin aldım, sonra panikledim.
I took two Vicodin.
Ve kendimi düşman saflarının arasında kaybolmuş buldum. Çok panikledim ve bir yere saklandım.
I panicked and hid where I could.
dikkatli ol anne eğer babama uyarsanız hiç durmaz devam eder bitirmez ondan bir işaret alıyordum o benim günlüğümü okumuştu ya o Laszlo'nın düşünüyorsa bir an panikledim
Careful, mummy. If you follow daddy, you'll never know where you are going to end up. Was she getting back at me?
Panikledim.
- I don't know, I panicked.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]