Para bende traduction Anglais
686 traduction parallèle
Para bende.
I've got the $ 1 million.
Para bende.
I have the money.
Para bende olduğuna göre büyük ihtimalle oldukça sık görüşeceğiz.
As I keep the cash, we shall most likely meet pretty often.
O para bende olsa, başka yerde otururdum.
If I had his moolah, I'd take the hills.
Para bende değil!
I haven't got the money!
Ama tüm para bende.
BUT I HAVE ALL THE LOLLY
Parayı görmedik, onda olduğunu nasıI bilebiliriz? - Para bende.
We haven't seen the money, how do we know he's got it?
O para bende değil, Clint.
I didn't keep that money. Clint.
- Fakat para bende değil.
- But I don't have it.
Şey, bilirsin, para bende olsaydı sana söylerdim.
Well, you know I'd tell you if I had it.
Para bende kalacak.
I'll keep the money.
Söylüyorum size, para bende değil.
I tell you, I don't have the money.
Para bende değil.
I haven't got it.
Para bende değil artık!
I didn't keep the money!
Para bende değil.
I don't have the money.
Peki, tüm para bende.
Well, I have all the money.
Bende para var.
I'll give you some money.
Bende bayılmıyorum ama cebimiz para görünceye kadar burada kalmak zorundayız.
I don't like it no better than you! But we gotta keep here until we got a stake!
- Bende para var.
- Oh, I have money.
- Bende para var.
- I've got plenty.
Bende biraz para var.
I got some money of my own.
Epey para ama bende var.
It's a lot of dough, but I got it.
Bende çamaşır bol! Tüm yük için ne istiyorsun? Para peşin.
What'll you take for the whole load, as is, cash on the line?
Paris'te bile buna para gerek ki ilk başta bende olmayan şey o.
But even in Paris that takes money which is what I don't have in the first place.
- Bende.Sadece iki hafta buradayım Para değerinin dışında bu şey
Get your money's worth out of that.
- Bende para yok galiba.
I don't seem to have any cash.
Sende para, bende çevre varken ticarete atılmalıydık.
With your money and my contacts I'd have gone into business.
Bende para yok.
I haven't got the money.
Bende çok para var.
I got lots of money.
Bende para yok.
I'm broke.
Sanırım bende olandan fazla para bulunduğunu düşündüler.
I guess they thought I had more money than I had.
" Bende buldukları para Sheila Raymond'dan geldi.
" The money they found on me came from Sheila Raymond.
Para yok bende şuan ve yarına kadar da bulamam.
I don't have it now, and I won't be able to get it by tomorrow.
Aptal olmayın! Nerede bende o kadar para.
You falderal.
Evet para istiyorsun. Yok bende para falan.
You want money?
Tekrar yola düşmek istersen para senindir. Ama Semiz'e kaptıracak para yok bende.
If you want to come back on the road, the money is yours but not if you want to give it to Fats.
Bende para var bir de güzel kadınlar.
I have money and beautiful women
Onun için çok para lazım ve bende de hiç para kalmadı!
That takes a lot of money and I have none
Bende başlamamıza yetecek kadar para var.
I have enough to get started.
Senyora, bende çuval dolusu para var. Sadece sakladığım yeri hatırlamıyorum.
Señora, I got so much bags of money, I forgot where I hide it all.
Tam zamanında gelmişim. Bende çok para var.
Well, that's getting here in the nick of time.
Önce emin olmak istiyorum. Bu nedenle para şimdilik bende kalacak.
I'll see into it and confiscate the money.
Bende para var. Gel şöyle gidelim.
Good, let's go over there.
Bende para falan yok.
I haven't any more money.
Üzgünüm, bende sadece tüm para var.
Sorry, but I've only got big money.
Ve çünkü, arabayı, bende para olduğunu bilen silahlı iki adamın bulunduğu ağaçların arasına sürecek kadar aptal değilim.
And'cause I'm not so fuckin'stupid as to drive this car into the woods... to find two other guys with machine guns who know I got money.
Kapa çeneni, burada çevirdiğiniz işlerden..... epey para kazanıyorsunuz. Bende payıma düşeni alayım diyorum.
Rubbish, the business you've got here looks pretty lucrative, I think I'd like a share.
Bende bu arada para kalıplarını nereye gizlediklerini araştırayım.
In the meantime, I'll search for the mould.
Para veririsiniz, Bende size mal veririm
You pay me money, I give you the goods
Bende para mara yok, şapşal.
I ain't got no money, you meathead.
Var mı bende o kadar para?
- Then give me 1,000.
bender 52
bende seni seviyorum 38
bende 490
benden 238
benden bu kadar 130
bende de var 25
benden uzak dur 398
bende seni 17
bende yok 35
bende var 92
bende seni seviyorum 38
bende 490
benden 238
benden bu kadar 130
bende de var 25
benden uzak dur 398
bende seni 17
bende yok 35
bende var 92
benden ne istiyorsun 357
benden hoşlanıyor musun 28
benden olsun 24
benden sana 27
benden nefret ediyor 82
benden korkuyorsun 19
benden korkma 17
bende geliyorum 21
benden hoşlanıyorsun 20
bende mi 29
benden hoşlanıyor musun 28
benden olsun 24
benden sana 27
benden nefret ediyor 82
benden korkuyorsun 19
benden korkma 17
bende geliyorum 21
benden hoşlanıyorsun 20
bende mi 29