Pbs traduction Anglais
214 traduction parallèle
Şey, PBS deki çalışmalarınızdan bahsettiler.
Well, they mentioned your paper on PBS.
- Eskiden onu PBS'te izlerdim.
- I used to watch him on PBS.
- Sen PBS mi izliyorsun?
- You watch PBS?
Bu ne? PBS mi?
What's this?
PBS, tabii ya.
PBS, I'm sure.
Onu televizyonda izledim.
take a pillow. i saw it on pbs.
- Tamam. Howard, PBS özel gösterimine katılabilirdik.
You know, Howard, we could hold out for a PBS special.
Bu sebepten mi PBS güvence aracından vazgeçtin?
This is why you left the PBS pledge drive?
Eğer yatağa gidersen, sanırım ben biraz kablolu yayın seyredeceğim.
Well, if you're gonna go to bed, I think I'll stay up and watch some PBS.
Al, buralarda hangi kanallar var?
Al, what channel does PBS come on in this neighborhood?
PBS'in Afrika Kültürü Saati'nde...
We thank our two exchange students from Lower Swahili,
Lower Swahili'den öğrencilerimiz... Afrika Karıncayiyen Ayin dansını sergiledi.
Charles Kibangi and Sandy Ubuki, for recreating the African anteater ritual... here on PBS African cultural Hour.
Geçen gece PBS'deki harika Kolomb belgeselini izlediniz mi?
Did anybody see that great documentary about Columbus on PBS the other night? - ( Susan ) Mm-mm.
- Evet, daha önce PBS'de görmüştüm.
Yeah, I've seen these on PBS.
- Pekala, Bay PBS, anladık.
- All right, Mr. PBS, you got me.
Bu da ne? PBS?
What is this, PBS?
Yani PBS'tekiler gibi mi diyorsun?
You mean like on PBS -
İşte, bir kez daha, birazcık belgeselin ne kadar tehlikeli olduğunun kanıtı.
See, once again a little PBS proves a dangerous thing.
Dün akşam PBS'deki programı izledin, Kalp Krizi Şehri.
You saw that show on PBS last night, Coronary Country.
İşte bu yüzden PBS'e katkıda bulunmalıyız.
This is why we must give to PBS.
Baş belası dökümanter!
Fucking PBS!
Kanasta'yı seviyor mu? PBS'te de 30'lar ve 40'lar hakkında güzel bir belgesel var.
And PBS has a documentary on the swing bands of the'30s and'40s.
Sebep nedir? Geçen gece çalışmalarım için PBS'i izliyordum. Büyük Bunalım hakkında bir belgesel vardı.
I was watching PBS the other night - a documentary on the Great Depression.
- PBS için çalışıyor.
- Works for PBS.
Hayatımı şakalar anlatarak kazanıyorum fakat PBS'deki mali kriz ile ilgili şaka yapmıyorum.
I'm Jerry Seinfeld. I tell jokes for a living but there's no joking about the financial crisis at PBS.
PBS hattında olduğum için Kristen'den gelen bir teşekkür kartıydı.
It was a thank-you card from Kristin because I'm doing the PBS drive.
- PBS hattına katılacağım.
- Well, I'm doing the PBS drive.
PBS fon yardımı?
PBS fundraiser?
Biliyor musunuz, belki de George konusunda haklı.
You know, maybe George has something here about PBS.
Bak, Jerry, PBS PDQ'ya gitmeliyiz.
Look, Jerry, we gotta get down to PBS PDQ.
Aslında, PBS'de senin hayat biçimine hitap eden pekçok programımız var.
In fact, we here at PBS, we have many programs celebrating your lifestyle.
Hayatımı şakalar anlatarak kazanıyorum fakat PBS'deki mali kriz ile ilgili şaka yapmıyorum..
I'm Jerry Seinfeld. I tell jokes for a living. But there's no joking about the financial crisis here at PBS.
- PBS yardım hattı.
- PBS pledge drive.
Çek defterinizi çıkarmışken biraz da PBS'e birşeyler yazsak?
As long as you got your checkbook out how about forking a little over to PBS?
Ve biz konuşurken, cömertçe PBS'e $ 1,500'lık bir çek yazıyor!
And as we speak, she's generously writing PBS a check for $ 1500!
Hatta P.B.S bile ilgilendi.
Something that even PBS would take an interest in.
Bu gece PBS'de, üç tenor ve Terry Bradshaw.
Tonight on PBS, the Three Tenors and Terry Bradshaw.
Amerika'nın bağımsız kanalı, cumhuriyetçiler geldiğinden beri gerçekten çok değişti.
Boy, PBS has really changed since the Republicans took over.
PBS çok güzel bir kanal.
I think PBS is wonderful.
PBS'in gecesinde.. ... "Düğmeler ve Fiyonklar" ı söyleyeceğim.
I'm singing "Buttons and Bows" tonight at the P.B.S. pledge drive.
Tanrım, yine PBS yardım gecesi zamanı olmalı.
Oh God, it must be P.B.S. pledge time again.
Çoğunuzun bildiği gibi bu akşam üçüncü kez PBS'in yardım gecesinde olacağım.
As many of you know, this evening, for the third year in a row I will be appearing on the P.B.S. pledge drive...
- Sen PBS belgeselindeydin. - Evet.
- You were on the PBS documentary.
Bay PBS, saçma dizileri izliyormuş.
Who would've thought it?
Bence hiç de saçma değiller.
Mr PBS watching a trashy mini-series. It's not trashy.
Sezon 5, Bölüm 4 "Phoebe PBS'ten Nefret Eder"
The One Where Phoebe Hates PBS
PBS için iyi davranış, artı televizyona çıkacağım.
A little good deed for PBS, plus some TV exposure.
PBS mi? !
Oh, PBS!
- PBS'in nesi var?
- What's wrong with PBS?
Herhalde belgesel izliyorsundur.
You probably watch PBS...
PBS, Jack Anderson ve Washington Post.
That means we're on complete freeze on The New York Times, CBS, PBS, Jack Anderson and The Washington Post.