Pinot traduction Anglais
371 traduction parallèle
İste misafirimiz... ... ve bize bir sise Louis Jadot Pinot Noir getirmiş.
Here's our guest and he brought us a bottle of Louis Jadot Pinot Noir.
- Bana şarap dükkanından bir şişe Pinard alır mısın?
Paul, will you get me a bottle of pinot in the wine shop?
Pinot Grand Fenwick'ten gelmektedir.
Pinot Grand Fenwick.
Ne var ki, 1959'da Kalliforniyalı bir şarap üreticisi Pinot Grand Fenwick şişelerini taklit etti ve "Pinot Grand Enwick" adını verdi.
However, in 1959 a California winegrower bottled an imitation of Pinot Grand Fenwick and called it "Pinot Grand Enwick."
Çok geniş reklam desteği ve düşük fiyat sayesinde bu taklit ürün, Pinot Fenwick'i Amerikan pazarından kovmayı başardı.
Backed by vast advertising and sold at a lower price this imitation drove Pinot Fenwick out of the American market.
Onun, "Pinot Grand Fenwick" esanslı sakız yapmasını istiyoruz.
We want him to develop chewing gum with a pinot flavour.
Pinot Noir. Burgundy.
Pinot Noir, Burgundy,
Aklınızda bulunsun, haçla imza atmış olan Pinot oğlu Pautasso Domenico'yu bu son görüşünüz.
Remember, the one that signed it with a cross, Pautasso Domenico... son of Pinot, you can say farewell to him.
Pinot Noir ya da Gamay mı pek emin değilim.
I'm just not sure whether it's a Pinot Noir or a Gamay.
Aslında, o bir Pinot Noir.
It is, in fact, a Pinot Noir.
Carsini'nin sadece üç kırmızı şarap ürettiğini biliyorum, iki Burgundy, Pinot Noir ve Gamay ve bir bordo şarabı, Cabernet Sauvignon.
I know Carsini only makes three red wines, two Burgundies, Pinot Noir and a Gamay and one claret, Cabernet Sauvignon.
Ya Pinot Noir ya da Gamay'dı.
And it's either a Pinot Noir or a Gamay.
Bak Niles, köpek yemeği yiyordu, piyanist rahatsız edici, Pinot Noir fazla yapmacık.
The dog is eating the food, the pianist is too intrusive, the Pinot Noir is far too stagy...
Pinot Noir hoş olur diye düşünüyorum.
I think a Pinot Noir would be nice.
- Evet? Debby baştan çıkarıcı bir Pinot mu, yoksa çılgın bir Cabernet mi, ne dersin?
Do you think Debby is a seductive Pinot Noir, or a nutty Cabernet?
- Bence tadı oldukça lezzetli.
- They make a good Pinot Noir.
- Gerçekten öyle mi düşünüyorsun?
- A good domestic Pinot Noir?
Birkaç saat ve birkaç şişe Pinot Grigio'dan ve arkadaşlık yeminlerimiz yenilendikten sonra, kapıdan çıkmak üzereydik ki...
A few hours and a couple of bottles of Pinot Grigio later... and vows of friendship renewed, we were almost out the door when- -
Benden kırmızı şarap aldı.
She bought pinot noir from me.
Neden şarabı soğutmuyorsun?
You know what? Why don't you...? Why don't you chill the Pinot Grigio?
Bir bardak Pinot Gris şarabı bizi rahatlatır.
A glass of pre-Pulse Tokay Pinot Gris'll cure what ails ya.
"Bir kafede yalnız başıma oturuyordum ki, garson bir şişe Pinot Noir getirip bardaki yakışıklı adamdan olduğunu söyledi", dedi gelin, gözleri parlayarak.
"I was alone at a cafe when the waiter brought over a bottle of Pinot Noir " from a handsome man at the bar ", the bride said, her eyes sparkling.
Yine oraya mı gideceksiniz efendim?
Pinot grapes. lt's for sale. - You thinking of buying it, sir? - Well, I wish.
Yanında da Acacia Pinot Noir.
Acacia Pinot Noir.
- Bu bir 74 Pinot Noir.
- And this is a'74 Pinot Noir.
Bu doldurulmuş güvercin.
It's squab stuffed with foie gras and black truffles with a pinot noir glaze.
İşte misafirimiz... ... ve bize bir sise Louis Jadot Pinot Noir getirmiş.
Here's our guest and he brought us a bottle of Louis Jadot Pinot Noir.
Pinot Hollywood'dayım. Yerini biliyor musun?
I'm at Pinot Hollywood, Know where that is?
Kırmızı şarap, Kumandan?
Pinot noir, Commander?
Kırmızı şarap mükemmel gider.
The pinot noir sounds perfect.
California Pinot.
CALIFORNIA PINOT.
Russion River Valley'den 93 Pinot sipariş ediyordu.
She was ordering'93 pinot from Russian River Valley.
Pinot Grigio olur.
Pinot grigio, maybe.
Ama kırmızı şarapla değil. Hadi, tatlım.
BUT, UH, NOT WITH PINOT NOIR.
Yüzde yüz siyah Pinot.
That's 100 % pinot noir.
Siah Pinot'mu?
Pinot noir?
Buradaki herifler pırlanta gibi Pinot ve Chardonnay yaparlar...
These guys make top-notch pinot and chardonnay.
Gördüğün gibi, bu bölgenin Pinot'a elverişli olmasının nedeni... taneli meyveleri serinleten, soğuk Pasifik havasının... geceleri bu tarafa doğru esmesidir
You see, the reason that this region is so good for pinot... is that the cold air off the Pacific flows in at night... and it just cools down the berries.
Pinot çok ince kabuklu bir üzümdür.
Pinot's a very thin-skinned grape.
- Pinot sever...
- She likes pinot.
Oh, birazcık yerel Pinot işte.
Oh, just a little local pinot, you know.
- Oh, evet. Steph'in'Pinot'lar ve'Syrah'lar konusunda stili var...
Steph's way into pinots and Syrahs.
Pinot'a neden bu kadar meraklısın?
Why are you so into pinot?
Hayır, Pinot devamlı bakım ve dikkat ister.
No, pinot needs constant care and attention. You know?
Sadece, Pinot'un potansiyelini anlamak için... zaman harcayan insanlar... onu son şekline gelmesi için ikna edebilir.
Only somebody who really takes the time... to understand pinot's potential... can then coax it into its fullest expression.
Ama, biliyorsun ki benim... Pinot'un dışında sevdiğim şaraplar da var.
But you know, I... I... I like other wines besides pinot too.
Stephanie bugün beni Pinot bağlarına götürdü, Miles.
Stephanie took me out to the pinot fields today, Miles.
Neyse, sonra şarap yapılacak Pinot üzümlerinden yedik
Then we ate pinot grapes right off the vine.
Kara Pinot üzümü, Burgundy'de belki de eski çağlardan beri yetiştirilmektedir.
The pinot noir grape has been cultivated perhaps... since antiquity in Burgundy.
Olgun siyah üzümden.
Ripe pinot fruit.
93 Pinot.
'93 pinot.