English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ P ] / Plumbers

Plumbers traduction Anglais

244 traduction parallèle
Dünyada bin bir çeşit muslukçu var.
It takes all kinds of plumbers to make a world.
Tesisatçı kesti.
The plumbers disconnected it.
Muslukçuların burada olması can sıkıcı.
It's a nuisance having the plumbers here.
Bu arada, yürüyüş için hazır olun.
Okay, I'll send the plumbers in. Meanwhile, get ready for your walk.
Biz avludayken, muslukçular buradaydılar. - Ve?
The plumbers were here while we were out in the yard.
Şato tesisatçılarının istilasına uğramış durumda. Hendekte sızıntı var.
The castle's overrun with plumbers, the moat is leaking.
Muslukçular bu işe yarar.
That's why we have plumbers.
... Cranshaw'lar, marangozlar ve tesisatçılar. Irv ve Sally Plummer mı?
Only thing Phyllis and I talk about are the Hortons or the Cranshaws or carpenters and plumbers.
Michelangelo Tesisatçılık.
Michelangelo Plumbers.
Su tesisatçıları hala burada mı?
Are the plumbers still here?
Oh, su tesisatçıları.
Oh, the plumbers.
su tesisatçıları... onlar... onlar...
it`s the... cigarettes... the plumbers... they... they...
Büyük tesisatçılar doğar, sonradan olmaz.
Great plumbers are born. not made.
Sadece muslukçulardan, marangozlardan ve puro atölyesinde çalışanlardan söz etmiyorum.
I mean, all the workers. Not just the plumbers, and the carpenters and the goddamn cigar makers.
( Muslukçu kız, aletimi versene!
Only a plumbers daughter!
Almanya'da da tesisatçıya ihtiyaçları var.
I n Germany they're in need of plumbers too.
Waukegan'da ki Hıristiyan tesisatçılar birliği başkanıyım ve içimde böyle şeylere karşı iştah yoktur.
I'm head of the christian plumbers association in waukegan, and i don't have that kind of lust in my heart.
Tesisatçılar işleri hallederken o da bir tatil yapar.
Give her a holiday while the plumbers finish.
... suyu kesik ve evinde tesisatçılar var.
... has the water turned off and plumbers.
- Tesisatçılar.
- The plumbers. - Are you sure?
Castorini gibi, tesisatçı olmalıydık.
We should have been plumbers like Castorini.
Biz isçi degiliz, polis memuruyuz.
We're not plumbers. We're police officers.
Peg, biz burada sıhhi tesisatçılardan, inşaat isçileri, oto tamircilerinden söz ediyoruz!
Hey, Peg, these are plumbers, construction workers, auto mechanics.
Tesisatçılarım, marangozlarım, fare yakalıyıcılarım var... ve şimdi çökmesin diye bir duvar destekçisi.
I have plumbers who will return, carpenters, exterminators... and now sinking One wall of support.
Hükümetimize çalışan bir istihbarat ajanıydı, ölene kadar da öyle kaldı.
Quarters, dimes, dollars from housewives plumbers, car salesmen, teachers, invalids.
Polisin tüm boyacıları, tesisatçıları sorguya çekip David Greenhill'i... gördüler mi diye sorup sormadığını biliyor musunuz?
I don't see how. And to your knowledge, did the police question... Each and every one of those painters and plasterers and plumbers...
Bu işçilerin daha falza çalışması gerekiyor demektir.
These plumbers must be working overtime.
Tüm muslukçularınızı getirin.
So get all your plumbers. Get extra plumbers.
- Muslukçular aldı.
- The plumbers took it.
- Muslukçular mı?
- Plumbers?
Koopa bir çift muslukçuyu arıyor.
The Koopa man is looking for a couple of plumbers.
Muslukçular!
Plumbers!
Al şu iki muslukçuyu..... devo odasına götür.
Take these two plumbers... To the devo chamber.
Güvenlik, şu muslukçuları tutuklayın!
Guards, guards, arrest these plumbers!
Ama muslukçular, onlar tünelde.
But the plumbers, they're in the tunnel.
Eğer muslukçuları ve taşı almadan geri dönerseniz..
If you do not return with the plumbers and the rock...
Muslukçular.
Plumbers.
Şu muslukçuları arıyor musunuz?
You're looking for those plumbers?
Bana meteorun kalan kısmını getiren bir çift muslukçuyu yakaladım.
I got a couple of plumbers bringing'me the rest of the meteorite.
Yakında ölü olacak muslukçuları.
Soon to be dead plumbers.
Geberin, muslukçular!
Die, plumbers!
Muslukçular!
Ahhh! Plumbers!
Siz muslukçular!
You plumbers!
Şu muslukçuları seviyorum.
Love those plumbers.
- Tesisatçı, alüminyum doğramacı, çatıcı...
- Plumbers, roofers...
Bence tesisatçılar olmasaydı hayat çok boktan olurdu.
You know, life would be pretty shitty without plumbers.
- Biz, psikiyatristiz, tesisatçı değil.
- We're psychiatrists, not plumbers.
Burada Watergate de su tesisatçıları ile birlikte çalışırdı
Used to work with the plumbers, turns up running this Watergate caper.
Oda bu suça katılmışmıydı?
- He was involved in the plumbers? - Definitely.
tamirciler gibi.
- Yeah. Like plumbers.
Teşekkür ederim Bay Grinval.
I'll be back with the plumbers. Thank you, M. Grinval.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]