English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ P ] / Premiere

Premiere traduction Anglais

872 traduction parallèle
Üç Kuruşluk Opera film galasını 19 Şubat 1931'de Berlin'de yaptı.
The Three Penny Opera had its film premiere in Berlin on February 19, 1931.
Bu akşam Bay Frederick'li Othello'nun galası var.
Tonight's the premiere of Othello, with Mr Fré
"Galadan önce çok gerginsin."
"You're nervous before the premiere."
BEBEK VE BEN
In association with Premiere Entertainment Sebang Digital Lab
Ben buranın en büyük dansçısıyım ve saygı görmeye hakkım var.
I am the premiere danseuse here... and entitled to courtesy.
Ama ne gece 1927'nin olayı, "Monumental Filmcilik" in Soylu Serseri filminin galası için Hollywood'un bütün yıldızları burada.
What a night! Every star in Hollywood is here to make Monumental Pictures'premiere of "The Royal Rascal", the outstanding event of 1927.
"Yarın geceki gala Lina Lamon'un büyük müzik yeteneğini ortaya çıkaracak."
"Premiere tomorrow night to reveal Lina Lamont, big musical talent."
Yalnızca şu galayı yapalım gitsin.
Let's just get this premiere over with.
Maria D'Amata'dan başka kim ilk filminin dünya galasına, birbirine aşık oldukları herkesce bilinen bir ciftle birlikte, tek başına gelebilirdi?
Who else but Maria D'Amata would show up at her world premiere alone together with a couple that everybody knew were in love with each other?
Hala Campagne Premiere'de mi oturuyor?
Rue Campagne Premise?
Premiere Campagne sokağı 11 numarada.
He's at 11, rue Premie're Campagne.
Evet. Campagne Premiere sokağı 11 numara.
Yes. 11, rue Campagne Premie're.
Kimse prömiyersiz evlenmez.
No one gets married before a premiere!
Yılın sinema filmi galası.
The motion picture premiere of the year.
Evet ve bu gece Paramutual'dan tüm zamanların en büyük gerilim filmini seyredeceksiniz, Ee?
Yes, and now tonight you're about to witness the world premiere showing of Paramutual's biggest-of-all-time thriller, So?
Bunun ne olduğunu sizlere hatırlatayım, Hollywood'da gelmiş geçmiş en nezih gala.
Let me remind you that this is, without a doubt, the very finest premiere we have had in Hollywood.
Gala yapıldıktan sonra onunla konuşacağım.
I'll talk with him after I'm finished with the premiere.
Galadan 8 gün sonra döneceğiz.
We'll be back in 8 days after the premiere.
Bu gece galaya gelecek mi?
Will she come to the premiere tonight?
Don Juan galası için yeni bir elbisem var.
I've a new dress for the Don Juan, premiere
Prömiyere gelince.
Now, about the premiere.
Bayan Pinky Benson pembe, pespembe bir kürk manto giymiş.
Awaiting the premiere of Flaming Lips. Mrs. Pinky Benson seems to be wearing a pink... all-pink chinchilla coat.
Hiç böyle bir prömiyer görmemiştim ben.
I have never seen a premiere like this.
İkinizle salı günü galada görüşürüz.
I'll see you Tuesday for the world premiere.
Bu akşam açılış var.
Premiere tonight!
"Sheba Kraliçesi..."
... "Queen of Sheba". The big premiere!
72 saat içinde, bu adam, yani Başvekil Tomas Avilla seçim yapılmasını açıklamayı planlıyor.
In 72 hours, this man, Deputy Premiere Tomas Avilla, plans to announce free elections.
Lütfen milletvekilleri ofisine telefon edip Senyora Santel'in sınırdan güvenle geçtiğini....... söyler misin?
Oh, and one more detail. Would you please telephone the office of the deputy premiere, and tell him that Seсora Santel has crossed the border safely?
Bu geceki açılışta Joan Vincent'in "Zirvede" oyununun gala gecesinin düzenleneceği Delphi Tiyatrosu önünde oldukça öfkeli bir kalabalık var.
It's opening night and there's an angry and almost violent crowd here at the Delphi Theatre where Joan Vincent's play, At the Summit, is to have its premiere.
Sayın seyirciler, Tarih Dünyası, Batley Kasaba Kadınlar Loncası'nın Pearl Harbor Savaşı prömiyerini kıvançla sunar.
Ladies and gentlemen, "The World of History" is proud to present - the premiere of the Batley Townswomen's Guild - reenactment of "The Battle of Pearl Harbor."
Seninle oyunun galasında tanışmıştık.
It was the night of your grand premiere that we first met.
Prömiyer için... Dişinin...
To have a tooth out, for the pre-molar, uh, premiere
" Gala için bitmek zorunda.
" It has to be finished for the premiere
Galadan önce mi?
Before the premiere?
Hatırlıyorum ki... İlk galasında beraberdik.
I remember escorting her to the premiere of her first big Hollywood movie.
Batı dünyasının belki de en eski yapısı.
The premiere work of man, perhaps, in the whole Western world.
Biz Regal Tiyatronun dışındayız, orada Şarkı ve Dans, Yirmidörtten fazla eski büyük müzik parçalarının film kliplerinden oluşturulan muazzam müzik fantezisi ilk sunumunu bu gece burada yaptı. ve büyük bir alkış yağmuruna tutuldu.
We're outside the Regal Theater where Song and Dance, that giant musical extravaganza made up of over two dozen film clips from past musical greats had its premiere performance here tonight and it received a rousing ovation.
Harika bir prömiyer'di.
It was a wonderful premiere.
Hollywood'taki Grauman'ın Çin Tiyatrosu'ndan sesleniyoruz. Bu gece binlerce kişi Cecil B DeMille'i anmak için ve The Buccaneer'ın galası için toplandı.
We're speaking to you from Grauman's Chinese Theatre in Hollywood, where tonight, thousands of people have gathered to pay their respects to Cecil B DeMille and the world premiere of The Buccaneer, starring Fredric March, Anthony Quinn, Douglass Dumbrille,
Yeni sörf filmim olan Islak Rüyalar'ın galasına davetlisin. "
You are invited to a premiere of my new surfing movie Liquid Dreams. "
Galadan sonra sadece sizden ve tiyatrodan söz etti.
After the premiere he spoke only of you and the theater.
Bugün 44. sünü düzenlediğimiz uluslararası at yarışının atlarını ve binicilerini sizlere takdim etmekten büyük onur duyuyoruz.
We are honored today to have 44... of the world's premiere Grand Prix horses and riders.
İnşasını Fitzcarraldo yaptıracak, Caruso da galasında şarkı söyleyecek.
Fitzcarraldo will build it and Caruso will sing at the premiere.
Gala iptal edilmişti ve bende bu güzel kürkü onun için almıştım.
The premiere was canceled, and I had bought this lovely fur for it
Ve gala için takılarımı sizden alacağım.
And I'll buy my jewelry for the premiere from you
Hatta "Üniversiteli, Tamamen Çıplak Kızlar" ın açılış gecesinde, oradaydık.
We were there for the premiere of "College Girls Totally Nude".
Bayanlar, baylar, "Beyaz Fil" Costa Segara'nın, "İp Üstündeki Garson" gösterisinin Lyon galasını gururla sunar.
Ladies and Gentlemen, the "White Elephant" is proud to present the Lyons premiere of Costa Segara in "Waiter on a Tightrope".
Universal'ın Sheraton Oteli'ndeki galasından ödünç aldığım Waterford Kristalleri ne hale gelmiş.
All that Waterford Crystal I borrowed... from Universal premiere at the Sheraton Hotel.
Gösteriden önce sakın geri dönme, görgüsüz adam!
Return it at premiere, you bastard.
Bu arada oyun nasıldı?
How was the premiere?
ricky'den son müziklerin ilk gösterim videoları var.
We have WoW Premiere videos, the latest music is from Ricky.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]