Pétunia traduction Anglais
108 traduction parallèle
Petunya gibi kokuyor.
Smells like a petunia.
Bambulotu, ortanca, petunya! Hala benim için yanlış bir mor tonu.
Heliotrope, hydrangea, petunia, whatever you call it, it's still the wrong shade of purple for me.
"Petunia" için sahneye.
- On stage for the Petunia number.
# Ve ölebilirim # Bahçıvanın kızı Petunia'yı seviyorum
I love Petunia
# Ve Petunia'nın dudakları benim olacak
And make Petunia's two lips mine
# Ve Petunia'nın dudakları
And make Petunia's two lips
# Petunia'nın dudakları benim olacak
Make Petunia's two lips mine
Petunia, sana ne oldu böyle?
Petunia... what have you done now?
Henüz elini cebine sokmadı ve seni çirkin bulmadı diye beyaz atlı prensin oldu!
Because he hasn't picked your pocket yet or said you look like Petunia Pig, he's a white knight!
Benim küçük petunyam nasılmş?
How's my little petunia?
Belkide bu petunya saçmalığını bırakmalı ve bu enayi için bir çare bulmalısın.
Maybe you ought to drop this petunia shit and figure out a cure for that sucker.
Ortalarda hiç veteriner yoktu ve Petunia da yavru domuzlarını doğurmak üzereydi.
So there I was with no vet, and Petunia was about to give birth to her piglets.
Yani, ineğimiz Bessie'nin doğurmasına yardım etmiştim ama Petunia çok daha zordu. Onu...
I mean, I had helped deliver Bessie the cow, but Petunia was so much more difficult.
Ah, Petunya
Oh, Petunia
Ve bebek Petunia'ya da öyle
And the baby Petunia too
Petunya, hey, yapma.
Petunia, hey, come on.
Steve ve ben petunya çiçeği almak için fidanlığa gideceğiz.
Steve and I are going to the nursery to pick up some petunia flats.
Bunlar muhtemelen sadece petunya soğanları.
Those are probably just petunia bulbs.
Petunya kokusuyla fırçalamıştım da.
I had to scrub them with essence of petunia.
- Lady Bird yeni bir petunya tarhı piyasaya sunuyor.
- Lady Bird's launching a new petunia bed.
- Petunya suratlım.
- Petunia face. - What?
Petunia Teyzem tek eliyle idare edebilirdi.
My Aunt Petunia could've handled this one.
Noel Baba gerçekmiş!
Petunia, there is a Santa Claus.
Ama hayvanat bahçesi çalışanları hemen harekete geçti ve Petunia olarak bilinen gergedan tekrar kafesine kapatıldı.
But zoo officials were quick to act and Petunia, as she is known, is safely back in captivity.
Neden bize vermediniz? Yapamam.
Can't, incarcerated petunia
Demek oluyorki ; ´ "sorry, petunia. ´" ( üzgünüm petunya )
As in "sorry, petunia."
Aferin sana, Petunya.
- Nice work, Petunia. - [Sniffing]
Karşında Petunia, rüyalarının kızı!
It's Petunia, your dream girl!
- Peki Petunia Teyze.
- Yes, Aunt Petunia.
Petunia, Masonlar geldiğinde nerede olacaksın?
Petunia, when the Masons arrive, you will be...?
Petunia, Harry kaçıyor.
Petunia, he's escaping!
Gerçekten üzgünüm Petunia, fakat 3 dakika sonra buradan gitmiş olacağım.
I'm really sorry, Petunia, but in about three minutes, I'm out of here.
Hangisini daha çok seversin, "tatlım" mı yoksa "balkabağım" mı?
What do you like better, "honey" or "petunia muffin"?
Harika olmuş Petunia.
Excellent nosh, Petunia.
Çocuğun babası ne yapmıştı, Petunia?
What is it the boy's father did, Petunia?
Büyütme Petunia.
Don't fuss, Petunia.
Petunia, sana bu konuda ne demiştim?
Petunia, what have I told you about this?
Acaba benim için Petunia'yı sağabilir misin?
- Oh, yeah. I was wondering if you wouldn't mind milking Petunia for me.
Petunia.
Petunia.
Ah Petunia, seni özleyeceğim.
Oh, Petunia, I'm going to miss you.
Seni küçük güzel çiçek. - Sen...
You beautiful little petunia.
Petunia, sana bu konuda ne demiştim?
Petunia, What have I told you about this?
Acaba benim için Petunia'yı sağabilir misin?
I Was Wondering if you Wouldn't mind milking Petunia for me.
Petunia Pig tabağımla kaşığım.
My Petunia Pig plate and spoon. What's it doing here?
Bu ne ıvır, ne de zıvır.
This is not an odd or an end. It's my Petunia Pig.
Bu benim Petunia Pig'im.
I'm taking it.
- Alamazsın, senin değil.
- Dad's not using my Petunia Pig spoon.
Babam benim Petunia Pig kaşığımı kullanacak değil ya.
I say take it.
- Anne.
- Mom, Petunia Pig.
Petunia Pig!
- Grab it.
Ben soğanların arasında
♪ I'm a lonely little petunia in an onion patch ♪