Qrf traduction Anglais
48 traduction parallèle
Bütün Acil Müdahale Birimleri dışarı.
All QRF out of the airspace.
Anlaşıldı 10 dk mız var..
Roger that. The general's qrf is 10 minutes out.
Bir acil müdahele gücü hemen gelir.
A QRF will be here in no time.
Tamam, acil müdahele gücü çağıracağım.
All right, I'm gonna call a QRF.
Actual, hava uçusundaki resimlere göre ikincil yerde trafik artisi var düsman silahlari 8 metre ilerinizde birincil hedefiniz bu.
Actual, imagery picked up an increase in traffic at secondary location, known to be enemy QRF, eight clicks from primary target.
Whiplash, sizin solunuzdan kuzey tarafindan düsman yaklasiyor.
Whiplash, we have enemy QRF approaching from the north. Roger.
Anlasildi, kuzeyden gelen hedefleri belirledik.
You have enemy QRF coming in from the north.
Ajay, düsman arkamizdan geliyor!
Ajay! QRF coming up the rear!
Anlaşıldı.. yerinizi tanımladık
We copy on nine-line medevac. QRF is enroute your location, over.
Size doğru harekete geçtik tamam
QRF is on site. Copy medevac inbound, over.
Hızlı Harekat Gücü, J-Bad'de bekleyecek.
The QRF will stay here at J-Bad.
Biz Hızlı Harekât Gücü'yüz!
We're QRF!
Ama lanet olası Hızlı Harekât Gücü biziz!
But we're fucking QRF!
Acilen hızlı harekât gücü istiyorum!
Request immediate QRF!
Hızlı Harekât Gücü'nü arayacağım.
I'm going to make the call to QRF.
1-6 Eagles Hızlı Harekât Gücü ile Bagram'dan havalanın.
Wheels up, Ba-gram, with QRF of 1-6 Eagles.
Hızlı Harekât Gücü'ne ulaşıyor.
He's getting the QRF.
Razor 11 kaza bölgesine gidiyor, beş mikrometre uzakta, ekibe katılıyor.
Razor 11 en route to crash site, five Mikes out, rejoining QRF.
Spartan Hızlı Harekât Gücü Kandish köyüne ilerliyor.
Spartan QRF proceed to Kandish village.
QRF hazırlayın, öncelikli bir kontrol istiyorum.
Get QRF rolling, priority one containment.
Sınır işgalimize muhtemelen Pakistanlı QRF cevap verdi.
Potentially, Pakistani QRF responding to our border invasion.
Ani müdahale kuvvetine ihtiyacın olacak.
You're going to need a QRF.
Ani Müdahale Ekibi yolda.
QRF is en route.
- AME yoldaymış.
QRF is on its way.
- AME ne demek?
What's a QRF?
Peki... Bu AME adamları, neye benziyorlar?
So... what do these QRF guys look like, anyway?
AME talep ediyorum.
Requesting QRF.
AME'yi gönderin.
Initiate QRF.
- Derhal AME'ye ihtiyacımız var!
We need QRF asap!
AME üç blok ötede.
QRF's stuck three blocks out.
QRF on dakika çıktı.
QRF is ten minutes out.
Helikopter, hazır kıta saha dışında.
Gunship, qrf out of bounds.
4 kişilik QRF ( Acil Müdahale Birliği ) ve ASAP ( Özel Kuvvetler ) çıkarması lazım.
We need QRF extraction for 4 PAX, ASA-fucking-P.
Hemen AMT desteğine ihtiyacımız var!
We need QRF extraction now!
39A'dan 66'ya. AMT 20 dakikaya dışarıda olur. Top atışı için fazla yakınsınız.
66, Three Niner Alpha, QRF is two zero Mikes out and you are danger close for artillery.
Tamam, Özel Kuvvetler Merkezinden.. .. Massum Ghar bölgesine destek talep et.
Okay, get on to the TOC, get a QRF rolling out of Massum Ghar.
- Anlaşıldı. Özel Kuvvetler'den ve havadan destek talep ettik, .. biraz dayanmanız lazım.
We're pushing for air and QRF, but you're gonna have to hang in there.
Acil Müdahale Timinden ne haber?
What's your QRF status?
- AMT 5 dakika uzaklıkta.. .. o zamana kadar dayanmanız lazım.
Three Niner Alpha, QRF is one five Mikes out, you gotta hang in there.
- Rone, 17 Şubat'a haber verdik.
Rone, 17 Feb QRF is being alerted.
Hayır. 17 Şubat'la temas kurduk.
No. Contact 17 Feb QRF.
Bununla Renegade'deki acil müdahale timi ilgilenmeli.
Well, QRF from Renegade should be handling that.
Akbaba Timi'ne destek vermek adına hemen bir birlik göndermeliyiz oraya.
We have to give Vulture Team some backup, get a QRF team out there.
Göndermeyin.
Uh, do not send a QRF.
Müfrezeler köşeye sıkıştı. İkinci de ani müdahale kuvveti isteyecek.
And first and second platoons, they're pinned down, and second is close to requesting QRF.
Tamam, QRF'yi hazırla.
All right, ready the QRF.
QRF yi ara! .
Call in QRF.