Quem traduction Anglais
19 traduction parallèle
Com quem?
Com quem?
Sizin hükümetinizde birisine telefon açtıracağım ve bu çocukların işine kimin bakacağını söyleyeceğim.
I'm gonna have somebody in your government call you immediately e explicar quem tem jurisdiçao sobre estes homens.
Yürmi dakika içerisinde vücutları kimin alması gerektiğini anlayacaksın.
Daqui a vinte minutos, vao te dizer quem fica com os corpos.
Bunu kim veya kimleryaptıysa, oldukça iyi olmalılar.
Quem fez isto, oou o que fez isto, teles sao bons.
Bunu kimin yaptığını bilmem gerek.
Eu preciso mesmo saber quem fez isto.
Neye bulaştığının farkında bile değilsin.
Nao tens ideia com quem estas a negociar.
Kimin adına çalışıyorsun?
Entao para quem trabalhas?
Kimin üzerinde?
Em quem?
- Kim onlar?
- Quem sao eles?
En iyi adamlarıma, en iyi taktikleri öğretmek için çok uğraştım CTX enjekte edilmiş olanlara veya olmayanlara.
I've gone to a lot of trouble to teach my number one finest quem esta infectado com CTX e quem nao sabe.
Katedralde kim var?
Quem é que esta na catedral?
Nereden duydun?
Quem lhe disse isso?
- Onlara... güzel büyük bir ablaları olduğunu ve ve onu çok sevdiğimizi söyledik.
They thought I was dead que tinham uma bela irmã mais velha de quem gostamos muito.
Deum verum de Deo vero genitum olmayan factum, consubstantialem Patri quem omnia facta sunt başına qui propter nos homines ve propter nostram salutem.
Deum verum de Deo vero, genitum non factum, consubstantialem Patri, per quem omnia facta sunt, qui propter nos homines et propter nostram salutem.
- Carol'ın yanındaki kim?
- Tyler? - Quem é esse cara com a Caroline?
- Şimdi kim kimi kandırıyor?
Agora, quem está manipulando quem?
Quem e ela?
Quem e ela?
-.. ve her şey onun aracılığıyla yapılmıştır.
- Per quem ómnia facta sunt. - Norseman!
İsa her yanımda.
Christus in corde omnis hominis quem alloquar.