Rach traduction Anglais
757 traduction parallèle
Artık bunlar olmaz, Rachel.
There'd be no more of that, Rach.
Rach, bu şehirde olan şeyler, başka yerlerdeki Hıristiyanlık gibi olmak zorunda değil.
What goes on here is not necessarily the Christian religion everyplace else.
Rach, benden istediğin şekilde yaşayamam.
Rach, I can't live the way you want me to.
Rach, ona ne anlattın? Sakin ol, evlat.
- Rach, what did you tell him?
Rach...
Rach.
- Rach!
- Rach.
Rach!
Rach.
Hey, Rach.
Hey, Rach.
Merak etme, Rach.
Don't worry, Rach.
Rach.
Rach.
Hatta Rach'in bile.
Any of you. Even Rach.
Biliyorsun Rachel, indirim pazarında cadılar bayramı kostümleri satıyorlar. Hayır.
You know Rach, discount mart's having a sale on Halloween costumes.
Yüzleş Rach, ümitsizsin.
Face it Rach, you are desperate.
- Rach nerede?
Where's Rach?
Rach?
Rache?
Rachel! Max geldi!
Rach, Max is here!
Rachel!
Rach?
- Elveda Rach.
-'Bye, Rach.
- Merhaba, Rach.
Hi, Rach.
Rach, burada bulunmamızın sebebi..
Rach, the reason we're here is...
Jen ve Rach geliyor mu?
Jen and Rach coming down?
- İptal edebilirim, Rach.
- Rach, I can cancel.
- Rach, Vail'e gitmeyi mi düşünüyorsun?
- Rach, are you gonna make it to Vail?
Rach, paranı kazandın mı?
- Hey. - Rach, did you make your money?
- Rach, postaların. - Sağ ol.
- Rach, here's your mail.
Selam, Rach.
Hey, Rach.
- Rach, Visa kart temsilcisi arıyor.
- Rach, it's the Visa card people.
Rach, onları ayıracak mısın?
Rach, are you gonna separate those?
Sakin ol, Rach.
Easy, we'll find it.
- Rach!
- Rach!
Rach nerede?
Where's Rach?
Rach, uzun zamandır hangi oyunu oynamıyoruz biliyor musun?
You know what we haven't played in a while?
- Mutlu yıllar, Rach.
- Happy birthday.
Rach, şu paket kağıdını saklamak ister misin? Biraz buruşmuş da.
So, Rach, you wanna save this wrapping paper?
- Selam, Rach. Nereye böyle?
- Where you going?
Rach, sen mesaj bırakmışsın!
Rach, I got a message from you!
"Bana getir" ile... Rach?
"Bring me the" and Rach?
"Bana getir" ile... Rach?
"Bring me the" and- - Rach?
- Rach, radyatörü kontrol eder misin?
- Rach, get the heat.
Rach, bunlar sana.
Rach, these are for you.
- Görüşürüz Rach.
- See you later, Rach.
Teşekkürler, Rach.
Thanks, Rach.
Bak Rach, kadınlar üzgün ve hassas olduklarında anlayabilirim.
Look, I can sense when women are depressed and vulnerable.
Bye, Rach!
Bye, Rach!
Birisi de bir kağıda "Rach, ışıkları kaldır" yazıp buzdolabına yapıştıracaktı.
Someone was supposed to write, "Rach, take down the lights" and put it on the refrigera
Ýyi, Rach.
Good, Rach.
İyi, Rach. - Teşekkür ederim.
- Good, Rach.
- Kendine iyi bak, Rach.
- Feel better.
Rach, hiçbir şeyi ispatlamaya çalışmıyorum.
- I'm not trying to prove anything.
Rach.
Rach?
Senin suçun değildi, Rach.
It wasn't your fault.