Rainy traduction Anglais
899 traduction parallèle
Karanlık ve yağmurlu günler için sakladığım arkadaşlarımı yardım etmeleri için aradım.
I've called in personal favors that I was saving for extremely dark and rainy days.
- Yağmurlu pansuman odası ve 24 saatlik tren yolculuğundan sonra biraz şansı hakettik.
- After that rainy dressing station... and 24 hours on the train, we deserve to have some luck.
Yağmurlu bir günün sıkıcılığına karşı sürpriz olarak saklıyorum.
I keep it as a surprise for my guests... against the rainy day of boredom.
Ama baba, yağmurlu bir günde su üstüne çıkan yayınbalığına benziyorlar.
Why, Father, they look just like catfish on a rainy day.
Yağmurlu gecelerde, bacada inlediğini duyabiliyordum.
On rainy nights, I could hear you moaning down the chimney.
Kaçıp gidiyorum çünkü korkarım Londra'daki evinde de bir baca vardır ve yağmurlu gecelerde o iblis -
I am running away because I am afraid your house in London has a chimney too... and I fancy on rainy nights, I would hear -
Yağmurlu gecelerde o iblis George'un inlediğini duymak aklıma gelir durur.
And I fancy on rainy nights, I would hear that old devil George moaning.
Açık havada film çekmeye çalışıyorsanız, yağmur mevsimine yola çıkamazsınız.
You can't run into the rainy season when you're trying to make an outdoor picture.
# Dışarıda, rüzgâr uğulduyor ve çok sert yağmur yağıyor # # Çiçekler ve yapraklar düşüyor # # Kara, sonsuz gece içinde #
It is windy and rainy outside, flowers and leaves fall seriously
Mektuplarının hiçbirinde Florida'daki korkunç sağanaktan söz etmemişsin.
You didn't mention in any of your letters the terrible rainy spell in Florida.
Yağmurlu mevsim başladığından beri daha da kötüleşiyor.
It's been getting worse since the start of the rainy season
95.50, Noel'den 3 hafta önceki yağmurlu bir pazartesi için hiç de kötü değil.
For a rainy Monday three weeks before Christmas, 95.50 isn't bad.
Yağmurlu günün şarkısı Yağmurlu günün şarkısı
- Song of the rainy day - Song of the rainy day
Ve kendimi bu döküntüde buldum.
And I find myself, on a rainy night, in this shambles.
Sakla samanı gelir zamanı.
Always put something away for a rainy day.
Sizi aramak için, dün gece geldiğinde onu görmeliydiniz gözleri yaşlı ve tüm makyajı yüzünden akmış haldeydi.
You should've seen her last night looking for you... her eyes all rainy and the mascara all washed away.
Yağmurlu bir gecede size bir içki ısmarlayacağım.
I'll buy you a drink some rainy night.
Yağmurlu bir gün için bir şey ayırmalıyız.
We gotta save something for a rainy day.
Her şey yağmurlu bir öğleden sonra oldu.
It all happened on a rainy afternoon.
Yağmurlu bir gecede beni evinize götürmüştünüz.
You took me to your apartment one rainy night.
Mademki yolcularını tanıyamıyorsun,.. ... yağmurlu bir gecede birisini ezip geçmen kuvvetle muhtemel.
But if you can't recognize your fares, then, one rainy night, you may end up running one over.
Yağmurlu günlerde dinlenebilir miyiz?
We'll close on rainy days.
Aşkını yağmurlu bir güne saklamış Bir kız arıyorum
Looking for a girl Who saved her love for a rainy day
O kız olursan
For a rainy day
Aşkını yağmurlu bir güne saklamış Bir kız vardır
There's a girl A girl who saved her love for a rainy day
Bulmasına yardım ederim
For a rainy day
Los Angeles'ın altındaki boş ve karmaşık fırtına drenaj sistemleri yağışlı günlerde sel baskınlarını önlemek için yapılmıştı.
Under Los Angeles is a vast and intricate system of huge storm drains... built to siphon off the flash floods of the rainy season.
Kara günler için kenara bir şeyler koymuşsundur sen.
What you put away for a rainy day.
Yağmurlu cenazeleri sevmem.
I hate rainy funerals.
New Orleans'taki bu uzun, yağmurlu akşamüstlerini sevmez misiniz? Hani, saatin gerçek zaman olmayıp, elimize bırakılmış sonsuzluktan bir parça olduğu ve hiçbirimizin onunla ne yapması gerektiğini bilmediği anları?
Don't you love these long, rainy afternoons in New Orleans... when an hour isn't just an hour... but a little piece of eternity dropped in our hands... and who knows what to do with it?
- Yağmurlu açılış, şans demektir açılış gecesinde yağıyorsa.
- A rainy opening is good luck when it rains on opening night.
Hatırladığım kadarıyla, genelde durmadan yağar.
Mostly on, if I remember the rainy season right.
Yağmur mevsimi başlayınca, Paris taraflarına uçabilirim.
When the rainy season starts, I might fly up to Paris.
Yağmurlu gecelerde hayatıma dilediğin gibi girip çıkmaya hakkın yok, tamammı?
doesn't give you the right to walk out of my life and then walk right back in any rainy night you feel like it
Neden bir adam yağmurlu bir gecede bavulla üç kez evinden çıkıp üç kez geri döner?
Why would a man leave his apartment three times on a rainy night with a suitcase, and come back three times?
Seyahat ile vakit kaybetmeyelim. Zaten yağmurlu havadan bahsediyorlar.
Then we wouldn't waste all that time traveling, and, besides, they tell me the rainy season's coming on.
Yağmurlu akşamlar...
Rainy evenings...
Yağmurlu bir gecede kullanışlı.
Mighty handy on a rainy night.
Yağmurlu bir gecede hayal etsenize.
Imagine him on a cold and rainy night.
Biliyorum, üstelik yağmurlar daha yeni başladı.
I know, and the rainy season is just beginning.
Yağmurlar bir başlasın, her yer tamtakır olacak.
Let the rainy season come, you'll be dry as a bone.
Yağmurlu bir gece boyunca, yağmur damlaları arkasında bir yere,
I'll take you dreaming through the rainy night
- Yağmur mevsimiydi.
- Well, it was the rainy season.
Geçen hafta yağmurlu bir gecede geldi.
He came in last week on a real dull, rainy night.
Yağmurlu bir öğleden sonrası karakola gelmenizin tek nedeni bu ise...
So if that's the only reason you've come to this office on a rainy afternoon...
Ufak bir adam olarak yağmurlu bir gecede para çantasıyla gezen bir adam hatırlıyorum.
I'm remembering a rainy night and a man carrying a bag of money.
Yağmurlu ve soğuk bir günde huysuz oluyorlar, ama güzel bir günde...
If it's rainy and cold, they're grumpy, but on a nice day...
Herşey yolunda. Yağmurlu bir gün için saklayacağım.
That's all right. I'll keep it for a rainy day.
Yağmur mevsimi kapanıyor.
The rainy season's winding down.
Kara günler mi?
Rainy?
Yağmurlu geceler kaçmaya müsaittir.
Rainy nights are ideal for escape attempts.