English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ R ] / Razer

Razer traduction Anglais

135 traduction parallèle
Razer.
Razer.
O Sergio ve koruması Razer.
That was Sergio and his bodyguard Razer.
Gördünmü, Razer, Bir şişe, bir bıçak oldu.
You see, Razer, you brought a knife to a bottle fight.
- Razer?
- Razer?
Nerede olduğundan emin değilim.
I'm not so sure about Razer anymore.
- selam, Razer.
- Hello, Razer.
Seni ortadan kaldırıp işi Yıkıcı'ya vermek istiyor.
He wants to take you out, bring in the Razer. The Razer?
Bu Yıkıcı denen herif neye benziyor?
What does this Razer guy look like?
Bay Raoul Yıkıcı geldi.
Mr. Raoul... Razer.
Demek Yıkıcı sensin.
So you're Razer.
Malzemelerini toplamak epey zaman aldı Yıkıcı fakat ihtiyacın olan her şeyi bulduk sanırım.
Well, Razer, it took quite a bit of work to get you outfitted, but I think we got everything you need.
Yıkıcı, hazırlan.
Razer, load up.
Kazzie, Yıkıcı'ya arabaya kadar eşlik et.
Kazzie, you assist Razer to the vehicle.
Bay Raoul seni önünde istiyor, Yıkıcı.
Mr. Raoul needs you out front, Razer.
Yıkıcı belki sen istersin.
Razer... Maybe you.
Rahatla genç Razer.
Relax young Razer.
Son darbe Lazer ile olacak.
You can strike the final blow Razer.
Senin hakkında dedikleri doğru mu?
What do you have to say for yourself Razer?
Razer yapacak.
Razer will do it.
Razer, kal ve cihazı koru.
Razer, stay and guard the device.
Razer hakkında yanılmışız görünüyorsun.
It appears you were wrong about Razer.
Sen de Razer.
You, too, Razer.
Razer!
Razer!
Razer, hadi şu mumu yakalım.
Razer, let's light this candle.
Belki de sana ihtiyacın olan, o on eli getirebilirim, Razer.
Maybe I can get you those 10 hands, Razer.
"RAZER'IN SINIRI"
Season 1, episode 3 : "Razer's Edge"
Kırmızı Fenerler seni terk etti Razer.
The Red Lanterns abandoned you, Razer.
Ne yazık ki, Razer kaplıyor.
Unfortunately, Razer does.
Görünüşe göre Razer'ı, küçük bir Fener bilim merkezine bırakamayacağız.
It's not like we can just drop Razer off on a handy Lantern science cell.
Bu görmüş olduğunuz, Razer.
This piece of work is Razer.
Myglom, biz Razer'in gözaltı süresince bakımını, resmi olarak size bırakıyoruz.
Myglom, we hereby officially remand custody of Razer to your care.
- Razer, bir suçludan daha beter.
- Razer's worse than a criminal.
Razer, hayır!
Razer, no!
Unutulmuş bölgeden, Razer!
Razer, of The Forgotten Zone
Razer, beni dinle.
Razer, listen to me.
Biliyor musun? Bir anlığına Razer'ı yeni müdür yapacağını düşündüm.
You know, for a second, I thought you were gonna make Razer the warden.
Razer? Jordan?
Razer.
Bu da Kilowog, Aya ve Razer.
This is Kilowog, Aya and Razer.
Aya ve Razer'ı gezegenden götür. Güven bana.
Get Aya and Razer off this planet.
- Razer'ın dikkat dağıtıcı kandırmacası.
- A diversion set by Razer.
Bu takım liderimiz Razer!
Legion leader Razer?
Lort Atrocitus, Razer geri döndü.
Lord Atrocitus, Razer is back.
Zilius, Razer için daha uygun bir hoş geldin hazırla.
Zilius, prepare a proper welcome for our Razer.
İyi iş çıkardın, Razer.
You did well, Razer.
Eğer kimseye güvenmezsen, Razer, hiç hayal kırıklığına uğramazsın.
If you trust no one, Razer, you're never disappointed.
Seni özleyeceğim, Razer.
I'm going to miss you, Razer.
Peki, görünüşe göre koloni 12'nin yok edilmesinden kurtulan, bir tek Razer değilmiş!
So, it seems Razer wasn't the only one to survive the explosion of Colony 12.
Efendim, Razer'in başını kesmek için, izin istiyorum.
Uh, master? Permission to cut off Razer's head?
Sen yakaladığını idam edebilirisin. Aynı zamanda, Razer'da kendi sonuyla buluşacak.
You can execute the one you caught at the same time Razer meets his doom.
Ne dedin?
You got a wife, Mr. Razer?
Razer, haklı.
That's right.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]