Recon traduction Anglais
1,068 traduction parallèle
Keşif Takımı!
Recon!
Binbaşı, Keşif Takımı'nı eğitim amaçlı kullanmak istiyor.
The Major likes to use the Recon Platoon as a training tool.
Asker, bugün Keşif Takımı'nın kıçını tekmeleyeceğiz.
Marines, today we're going to kick some Recon ass.
Keşif!
Recon! Recon!
Keşif Takımı.
Recon.
Keşif Takımı'na, ait olduğum yere döndüm.
I'm back with Recon, back where I belong.
Tabur, Keşif Takımı.
Recon Platoon.
Keşif Takımı kazanır.
Recon wins.
Görevimiz, helikopterden küçük bir koya atlayıp... piyadeler gelmeden önce keşfe çıkmak.
Our mission is to helo-cast into a small bay and recon before the Marine landing force.
Tabur, takımının üniversiteye giden yolu temizlemesini istiyor.
Battalion wants your platoon to recon toward the university.
Üç kişilik keşif ekibi.
Three-man recon team.
Şu tepenin keşfedilmesini istiyor.
He says he wants to recon that hill.
Tepeyi keşfe çıkın.
Gunney, recon that hill.
Gidelim Keşif Takımı.
Let's move out, Recon.
Bu taraftaki tünelleri kontrol edelim.
Let's recon these tunnels.
Bilirsin, televizyon yayını alıcısı işte.
Satellite, you say? I wonder if it could pick up recon satellites?
Tamam evlat, haydi gidip evde keşif yapalım.
All right, boy, let's go recon the house.
Yarın bu tepeyi ele geçirip temiz çorap ve yemek ısmarlıyoruz.
Tomorrow we'll recon 937, call in alog bird for hot chow and clean socks. Isn't that right, Lieutenant?
Bir Federasyon keşif seferi Velara III'te yaşam olmadığını onaylamıştı.
What life-form? A Federation recon expedition certified Velara III lifeless.
Bu nedenle de keşif ekipleri onu kaçırmış.
Which is why the recon scouts missed it.
Araştırmaya bu binadan başlayacağını tahmin ettim.
I figured you'd do your recon from this building.
Sabah uzun mesafeli bir keşif görevine gidiyoruz.
We've been detailed a long - Range recon in the morning.
Elbette kendi hesabıma da keşifte bulundum.
Of course I had to do a little recon job for myself.
Biz yardım için bir uçak gönderiyoruz.
We'll send a recon plane.
Bunlar Ramon'un duvarlarla örülmüş mâlikanesinin dün uydudan çekilmiş fotoğrafları.
These are aerial recon photos of Ramon's compound made yesterday.
Hedefler için keşif yerini belirle.
Locate same and recon for targets.
Aciz bir doktorun var ve annen senin hasta olduğunu kafasına koymuş.
No. Your doctors recon your mother's determined that you're ill.
Sorun ne, keşif takımı? Cevap verin?
What's wrong, recon-team?
Bütün hava resimleri ve keşif raporları gösteriyor ki defansif bir cephanelik var D'de, ve belki
Every aerial photo and recon report indicate a defensive arsenal in the D, and perhaps
İyi o zaman, mahalleyi bir kolaçan edelim.
Well, let's recon the neighbourhood.
Askerden arınmış bölgede üç yıl geçirince keşif yapmak huy oluyor.
Hey, after three years in the D.M.Z., recon is second nature, my friend.
Bunu yapan ne pilot, ne de öteki uçaklardan biri.
It's no fighter jock or recon puke who's doing this.
Keşif pozisyonu alın, beyler.
Recon formation, guys.
Kendisinin haritaya göre tasarladığı, berbat keşif devriyesinde mangamızın yarısını kaybettik.
We lost half our squad, attempting one of his map-inspired, ill-conceived... recon patrols.
Birinci Orman Birliği.
First Forest Recon.
Ah, Recon.
Ah, Recon.
Kaplan desenliydi, şu Recon adamlarına sayarak verdikleri cinsten.
It was a tiger stripe, like the kind they used to issue to Recon guys.
Deniz Kuvvetleri Recon.
- Marine Force Recon.
Recon Hintlilerin sizin alanda mücadele ettiklerini belirtti.
Recon reports Indians on the warpath in your area.
Keşif ekibi göndereceğim.
I believe I will go and send out a recon team.
Bu bölgede daha fazlasının olup olmadığını anlamak için bir keşif grubu göndereceğim.
I'm gonna send a recon party to see if there's any more of our cargo in the area.
Vietnam'da keşif görevinde kaybolan yeşil bereliden.
The green beret who got lost in that recon mission over in Nam.
Willig, Özel Tim'de ve J-7 mangasında göreve getirilmiş.
Willig was assigned to Special Force and Recon Squad J-7.
Acil ateş emri.
Recon Cobra.
Artık keşiftesin, Skip. Sen de beladasın.
You're in recon now, Skip.
Bu doğru!
Order today and get this record set from Recon Records with songs like, Highway's a Sick Individual Polish My Weapon and I'll Polish Yours. That's right!
- Hayır.
Let's see what's up with the recon satellites.
- Bu, keşif fotoğraflarında yoktu!
- He wasrt in the recon photo!
Bana bu keşif zırvasından bahsetmedin.
You didn't tell me'bout this recon shit.
Bence keşif için yaratılmamış.
I don't think he's cut out for recon.
Hey, hey!
- Recon Cobra!