English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ R ] / Regatta

Regatta traduction Anglais

98 traduction parallèle
Salı Sabahı : Westport Gezinti Gemisi Club Regatta.
Tueasday morning.ý The Westport Yacht Club Regatta
Bir keresinde yat yarışında dördüncü olduğu için kendini kusursuz bir denizci sanıyor.
He came in fourth in a club regatta once and fancies himself as the very devil of a seafaring man.
Kağıttan gemiler yapıp küvette yüzdürebiliriz mesela.
- As for instance? - Well... We could make some paper boats and have a regatta.
Hiç olmazsa regatta bitene kadar.
Until the regatta's over anyway.
Kimse uçuş partilerinde surat asmaz.
One doesn't pout at a regatta. Pout?
Yelken yarışlarına gitmiştik...
We went to the regatta...
Peki siz dalmaya mı yoksa sörf yarışlarına mı geldiniz?
So, you guys here for the diving or the windsurfing regatta?
Herkes yarışlara hazırlanıyor.
Everyone's practising for the regatta.
Gregg'le yat yarışına randevum var!
I have a date with Gregg to go to the regatta!
Benim de yat yarışı randevum var.
I have got a date for the regatta, too.
Welcome to the Twelfth Annual Citrus Cove Regatta.
Welcome to the Twelfth Annual Citrus Cove Regatta.
Tekne yarışı için hazır mısın?
Are you ready for the regatta, Ted?
Spor dünyasında Nantucket- -
ln sports, we've got the Nantucket Regatta coming up... and Cape Cod's own Mr. Congeniality....
- Yarış!
What is it? - The regatta.
Yarış mı?
The regatta?
Teknelerin yarıştığı yer.
The regatta. The sailing boat race.
Yelken açılan, motor yapılan yer!
The one-boat rowing, sailing, motoring regatta around Nantucket.
Nantucket Yarışı'na hoş geldiniz.
Welcome to the Nantucket Regatta.
Yarışın ilk bölümü gücünüzü ve dayanıklılığınız ölçecek.
The first part of the regatta... will test your strength and stamina.
Hayır için yapılan yelken yarışlarında vali beye eşlik edeceğim.
I'm going to accompany the Governor to the charity regatta.
Bu yarışların amacı mı? Tabii ki... kampanyam için 20.000 dolar toplamayı umuyoruz.
The purpose of the regatta, of course... is we're hoping to raise about $ 20,000 for my campaign.
En önemlileri, Hollywood, Regatta, Rock bunlar kaliteli şort markaları.
Basics, Hollywood, Regatta, Rock those are good shorts. What do you want? This is business, son.
Tatlım söyle onlara Regata'daki yemeğe gidemeyeceğiz.
Honey, tell them we can't make the regatta.
Yat yarışı, kızak yarışı değil!
Regatta, not drag race!
Evet, Mackinaw-Tekne Yarışı devam ediyor.
Yeah, the Mackinaw-Regatta is going on.
Bu en büyük Michigan gölü tekne yarışı.
It's the biggest regatta on Lake Michigan.
Yat yarışı galası.
It's a regatta gala.
Hangi yat galası gece yarısı başlar ki?
What kind of a regatta gala starts at night?
Regetta da yüzmeye giderdiniz devamlı.
You used to swim in the regatta.
Henley Regatta'ya geldim, burada yaşlı İngiliz centilmenler genç kaslı erkeklere bakıyorlar Bi erkeğinin koçlarına benzeyen botların içinde.
I come to Henley Regatta, where old English gentlemen look at young muscly boy in a boat shaped like a man's ram.
Regatta?
Regatta?
Henley Regatta uluslararası regatta sporudur 160 sene önce bulunmuştur.
Henley Regatta is an international regatta that was founded about 1 60 years ago.
Bir ay önce Pacey'ye Regetta'da sponsor olmayı teklif etmiştik.
A month ago, we offered to sponsor Pacey in the regatta, honey.
Varışı kazananın çelengini süslemek 1953'ten beri Kadınlar Ligi için yegâne sorumluluğumdur.
Fashioning the regatta winners'wreaths has always been my responsibility for the Women's League since 1 953.
Yarışa kaydımı yaptırdım.
Okay, I've entered the regatta.
Capeside tekne yarışına hoş geldiniz.
Welcome to Capeside's regatta.
İki yıl önce, Chiemsee'deki yarıştalardı
Two years ago, they were at the Chiemsee regatta
Bu, babamın Newport Regatta'da yatıyla yarıştığı 10.yıl.
This is the tenth year my father's raced his yacht in the Newport Regatta.
Bayanlar ve baylar... Newport Regatta 20.geleneksel yat yarışlarına hoşgeldiniz.
Ladies and gentlemen... welcome to the 20th annual Newport Regatta.
Bak, bu bizim Regatta'daki resmimiz.
Look, it's a picture of us at the Regatta.
Evet, Meydanın sonbahar yat yarışı için güzel görünmesini istiyor.
Well, he wants the square to look good for the Fall Regatta.
Sonbahar yat yarışı iyi para bırakır.
The Fall Regatta brings in a lot of revenue.
Üniversiteden birkaç arkadaşıyla buluşup tekne yarışına katılacaktı.
Well, he was meeting up with some college buddies to compete in a regatta.
Tekne yarışı için herhalde.
I'm guessing it's for the regatta.
Bu hafta sonu kendi kulübümde bir tekne yarışı olsa bilirdim herhalde.
Well, I think I would know if there's a regatta happening this weekend at my own club.
Bizim yarışlar eylülde düzenleniyor.
Our regatta is held in September.
Henley Royal Regatta, orada olur.
The Henley Royal Regatta takes place there.
Bu bir uçuş partisi.
This is a regatta.
En son koleksiyondaki şortlardan sana on-on beş tane göndereceğim. Regatta, benim tasarımım. Çok hoşlar.
I'II send you a dozen shorts from the latest collection.
Yapamıyorum.
The Regatta, my own design They're real cute. I can't.
MİSARİ REGATTA CANOE CAURSE 2001
Misari Regatta Canoe Course, 2001

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]