Religion traduction Anglais
4,409 traduction parallèle
Fakat 7. yüzyıl tarihi kayıtlarında İslam adında yeni bir inancı zar zor bulabiliyorsunuz.
But in the 7th century, you can barely find a new religion called Islam anywhere in the historical records.
Eğer Araplar yeni bir din ile geldiyseler o zaman burada onun izlerini bulmamız gerekir.
If the Arabs did arrive with a new religion, then we should be able to find its imprint here.
Söylemedikleri şey ise fethedenlerin dininin ne olduğuydu.
What they don't say is what the conquerors religion was.
Aslında ilk Arap fatihlerinin gerçek dinlerinin ne olduğunu bilmiyoruz.
The truth of the matter is we don't know what was the true religion of the first Arab conquerors.
Yoksa kendilerine ait yeni bir dinleri mi var?
Did they have a whole new religion of their own?
Arap fatihleri hakkında konuşan Hristiyan ilahiyatçılar yeni bir dinle mi uğraşıyor olduklarını anlamakta güçlük çektiler.
Christian theologians, who speak about the Arab conquerors find it very hard to understand that they are dealing with a new religion.
Arapların yaptığı şeyin, taptaze ve mantıklı yeni bir din adına yaptıkları konusunda kimsenin hiçbir fikri yoktu.
Nobody had any notion that the Arabs were doing what they were doing in the name of a freshly minted and coherent new religion.
Müslümanlara göre, İbrahim onların peygamberi. Ve onun getirdiği din Yahudi dini değil İslam dinidir.
According to Muslims, Abraham is their prophet and the religion he founded was not the religion of the Jews, but Islam.
Romalılar din ve güce ait her şeyi biliyorlardı.
The Romans had known all about religion and power.
"Allah katında din, İslam'dır."
"Religion, in the eyes of God, is Islam."
Sonunda, kesinlikle yeni bir din olarak tanıyabileceğimiz bir şey.
At last, something that we can recognise unmistakably as a new religion.
Aslına bakarsanız ilk Arap kültürünün asıl inancının ne olduğunu bilmiyoruz.
The truth of the matter is, we don't know what was the true religion of the first Arab cultures.
Çünkü bu adamla aynı inançları paylaşıyorsunuz.
Because you share the same religion as those men.
Siz de köleliği haklı çıkaran İncil'i seçenlerle aynı inanışı paylaşıyorsunuz.
You share the same religion with men who cherry-picked the Bible to justify slavery.
Haçlı Seferleri, Engizisyon Mahkemesi bu olaylar barış dini tarafından mı yapıldı?
The Crusades, the Inquisition- - are these events guided by a religion of peace?
Bu inanç işi değildi.
This was not the work of religion.
Bu korkunç adamlar uçakları kaçırdılar o gün inancımı da kaçırdılar.
Those horrible men who hijacked those planes hijacked my religion that day, too.
Şimdi de işe dini mi karıştırıyorsun?
Now you're bringing religion into this?
Din bulmuş.
And found religion instead.
Eski Din zamanında, rahipler ruhlar alemine girmeden önce yıllarca eğitim görürlerdi.
In the days of the Old Religion, the priestesses trained for years before entering into the spirit world.
"Herhangi bir dinleri olmadığından kanımca kolayca Hristiyan yapılabilirler."
"I think they can very easily be made Christians, " for they seem to have no religion.
Kolomb, Avrupa'nın her nerede olursa olsun ilişkilerinde temel rol oynayan üç şeyi belirlemiştir, bunlar din, fetih ve kölelik'tir.
Columbus seems to have identified the three things that would define Europe's relationship with... well, wherever he thought he was. Religion, conquest and slavery.
Avrupa din savaşlarında 11 milyon insan hayatını kaybedecekti.
In Europe's wars of religion, 11 million people would die.
Garip belki ama bunun için Avrupa dinine teşekkür edebiliriz.
And, strangely, we can thank European religion for that.
Avrupalılar dinle olan saplantıları yüzünden Japonya'yla olan ticari fırsatları yok etmişlerdi.
Europeans had destroyed any chance of trade with Japan..... because of their obsession with religion.
Hala bir tüccar olarak seyahat ediyordu fakat bu sefer din tarihini değiştirecek mesaj satıyordu.
He was still a travelling salesman, but now he was selling a message which would change the history of religion.
Günümüzde dünyada muhtemelen 15 milyon Yahudi var fakat Paul'un başlattığı gezici vaizlik geleneği sayesinde Hristiyan sayısı 2 milyar. Tüm zamanların bilinen en büyük dini.
Today, there are perhaps 15 million Jews in the world, but because of the evangelising tradition begun by Paul, the number of Christians is 2 billion - the largest religion ever known.
Konstantin Hristiyanlığı savaşçı bir din yaptı.
Constantine was the first person to make Christianity a fighting religion.
Dizi açıdan biraz gevşeğim ben.
My religion's kinda loosey-goosey.
Din için inanç gerekir, ben daha çok gerçeklerle ilgileniyorum.
Religion requires faith, and I'm more interested in facts.
Eski Din halkına savaş açtınız.
You have waged war on the people of the Old Religion.
- Eski Din'in en yetkili mahkemesi.
The highest court of the Old Religion.
Eski Din'de o nişanın, yalnızca kişinin suçunu değil tanrıların kendisi için seçtiği yolu da temsil ettiğine inanılırdı.
The Old Religion held that the runemark not only contained a man's guilt but the path that the gods had chosen for him.
Birçoğu doğru ama yine de Eski Din'i inkâr ediyorsun.
So much is true. But you have denied the Old Religion.
Eski Din'in yöntemlerini kabul et Arthur.
Embrace the ways of the Old Religion, Arthur.
Ve şimdi buraya geldin, en kutsal yere Eski Din'in tam kalbine. - Hem de silah kuşanmış bir şekilde.
And now you come here, to the most sacred of the sacred, to the very heart of the Old Religion, with weapons drawn.
Eski Din'i kabul et.
Embrace the Old Religion.
Leopold projesinin adını Uluslarası Kongo Birliği koydu. Bunu Afrikalılara dini getirerek ve onları şer Arap köle tacirlerinin elinden kurtararak iyi huylu bir haçlı seferiymiş gibi pazarladı.
Leopold called his project the International Association of the Congo, and he sold it as a kind of benign crusade, bringing religion to the Africans and freeing them from the evil Arab slave-traders.
Dini açıdan yasal mı?
Is it a legitimate religion?
Dine karşı olan birinin öç alması olabilir mi?
Could this be someone harboring a grudge against religion?
Tüm bunlar kürk ve gümüş ticaretinin kültürü, mimariyi ve dini etkilemesiyle başlamıştır.
What had started with trade - furs and silver - had flowered into culture, architecture and religion.
Şimdi Fransız devrimci düşüncelerini Afrika diniyle harmanladı ve köleleri, "Yüreğinizdeki özgürlüğün sesine kulak verin" diyerek teşvik ediyordu.
Now he was mixing French revolutionary thinking with African religion and he urged the slaves, "Listen to the voice of liberty in your hearts."
Hapisten çıktıktan sonra da dini buldu.
Then, when he got out of prison, he found religion.
Sen de dine yöneldim deme bana.
Don't tell me you've gone and found religion, too.
Çocukları hangi dinin bayramı daha eğlenceliyse ona göre mi yetiştireceğiz?
Okay, I don't think we should base our children's religion on what the most entertaining holidays are.
Küçükken, Kadim Din'in "Teina Diaga" adını verdiği eski bir ayinden bahsedildiğini duymuştum.
When I was young I heard talk of an ancient ritual of the Old Religion called the Teine Diaga.
Sen Kadim Din'in, Morgana Pendragon'ın dostu değilsin. - Yüce Dochraid...
You are no friend of the Old Religion... no friend of Morgana Pendragon.
Burası Eski Din'in mensupları için kutsal bir bölge.
This is a sacred site for those who follow the Old Religion.
Ailelerinden alınıp Kadim Din'in üyesi olmak için yetiştirilerdi.
They'd be taken away from their families and brought up as initiates in the Old Religion.
Bir hasta bana Camelot'un duvarlarının arasında, Kadim Din'in eski bir takipçisinin olduğunu söyledi.
A patient has advised me that, within the walls of Camelot, there is a follower of the Old Religion.
İşin doğrusu, çatışmanın kilit kısmı sadece dört günde kazanılmıştı.
And if this was a religion, then Hitler was its prophet.