Riverdance traduction Anglais
48 traduction parallèle
Tony, Riverdance albümünü koy!
We can dance, then!
Aslında...
Tony, stick on the Riverdance album!
- Seni Riverdance'li o. çocuğu!
- You Riverdance motherfucker!
Sen delisin Riverdance!
You're nuts, Riverdance!
Haydi çocuklar, Riverdance.
Come on! Riverdance!
Riverdance'deki gibi step dansı mı?
You mean, stepdancing like in Riverdance?
Müvekkilim şu ırmak dansı sayesinde onun suçlu olduğuna inanmanızı sağladı. Üzgünüm. - Bu elinde değil.
My client is convinced you think he's a criminal because of, you know, Riverdance.
Kanıtın var mı?
You've seen Riverdance yet?
Bu aldığımız ilahi yardım sayesinde Riverdance'dan daha meşhuruz.
Because of a little divine intervention here from... we're bigger than Riverdance.
Hepinize dava açacağım!
I'm suing your Riverdance ass!
Nalburda çalışıyor. Eskiden Riverdance'te çalışıyormuş.
He works over at the hardware store, and the best part is, he used to be part of the touring company...
İyi denemeydi ama yine de Riverdance'e gidiyoruz.
Nice try, but we're still going to Riverdance.
Dans seyrediyor.
She's watching Riverdance.
Onun yaşındakiler bunu seyretmez.
I didn't know people still watched Riverdance.
Nehir dansı bu...
Riverdance.
Bir şey bana bunun turneye çıkmış "Riverdance" olmadığını söylüyor.
Something tells me this ain't the travelling company of "Riverdance".
Kalbin benimki gibi çarpmıyor.
Your heart's not doing the Riverdance thing that mine is.
İrlanda dansı.
Riverdance.
- Dans şovunda gibi.
- It's like Riverdance.
Kafanızın üstünde "riverdance" yapıp, " Al sana, ağzına s... tığımın pisliği.
Riverdances on your head. " Take that you cracker-ass motherfucker.
Dün gece mükemmel dans ettin.
I tell you this, you do one hell of a Riverdance.
Sıcak danslar yapmıyoruz burada.
This isn't the riverdance anymore.
riverdance'e doğru bir eğilim mi var?
A tendency to break out into a Riverdance?
- Ben dans edemem.
No. No, I don't... I don't Riverdance.
3 yıl peş peşe Riverdance şovunu izleyen ben değil miydim?
Oh, suddenly I'm not the guy who sat through Riverdance three years in a row?
Riverdance.
Riverdance.
Hayır, birazdan dans edeceğim.
No, I'm gonna riverdance.
Ve Blithe de bowling alanında dans ediyor.
And Blithe's doing the Riverdance over in the bowling alley.
Ve Mike Pyle'ın o köylü, Riverdance * saçmalığını kaçırdınız.
Oh, and you missed Mike Pyle doing his Riverdance, hillbilly bullshit again.
Riverdance mi yapıyorsunuz?
What y'all do, the Riverdance or something?
Ne? Benim dünyama geri dönüp benimle dans edebileceğini mi zannediyor?
What, he thinks he's gonna riverdance back into my world?
Bütün gece Riverdance'ı yaptıklarını sanıyorsun.
You'd think they danced "River Dance" all night.
İrlanda dansı yapsaydı, hadi belki diyeceğim.
Maybe you do a Riverdance. Maybe.
Baş düşmanı da Riverdance-Man.
His arch-nemesis- - Riverdance Man.
Biraz daha az sallanarak, işte böyle..
Maybe less Riverdance and a little bit more, just like...
- Riverdance!
Riverdance!
Riverdance.
- Riverdance.
Sadece göğüslerinin üzerinde biraz Riverdance yapıyorum.
Just doing a little riverdance on your boobs.
Siz iki patates yiyen, Riverdance'çi puşt sikimde değil yani.
I really couldn't give a shit about you potato-eating, river-dancing motherfuckers.
Kollarını kullan.
Use your arms, it's not Riverdance.
Daha iyi uzanıyor, yumrukları daha iyi ve Riverdance gösterisinden beri o kadar hızlı ayaklar görmedim.
Yeah, he's got a better reach, better jab, and I haven't seen feet that fast since Riverdance.
- Süper!
- of Riverdance.
Hayır, dans etmeye başlayacağım.
No, I'm gonna Riverdance.
* Saçları, saçları *
Well, you know I've always wanted to do... a riverdance episode, so...