English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ R ] / Roni

Roni traduction Anglais

145 traduction parallèle
Roni için bir şeyin var mı?
Have you got anything for Roni?
Roni'ye bak. Ne kadar yumuşak ve tombul.
Look at Roni so soft and chubby.
Roni.
Roni.
Zavallı Roni.
Poor Roni.
Biraz sıçan-oroni.
Oh, little rats-a-roni. Yeah.
Bir paket pirinç konservesi.
One pack of Rice-a-roni.
Bir paket pirinç konservesi.
One package Rice-a-roni.
- Bak, the Golden Gate Köprüsü
- Look, the Golden Gate Bridge, - Rice-A-Roni, the San Francisco treat
Bu ördek Amerika'ya Duck A Roni ile geldi.
This duck has come to America with Duck-A-Roni.
Yardım etmeye çalıştığın insanlar, devletin huzuru sağlayan devriyeleri tarafından katlediliyorlar ve ne battaniye ne de hazır yemek bunu değiştirecektir.
The people you're trying to help are being butchered by the government peace-keeping patrols and blankets and Rice-A-Roni ain't gonna change that.
Hazır Pilav ister misin?
Do you like Rice-A-Roni?
- Mario-roni!
- Mario-roni!
- "Rice-A-Roni"
- "Rice-A-Roni"
Önce boktan bir görev alıyorum... şimdi de bay pirinç beyin... dilimizi tek kelime bile bilmiyor.
First, I get a bullshit assignment, now, Mr. Rice-a-Roni... don't even speak American. Come on.
Rice-a-Roni.
Rice-a-roni.
Şu yeni işi için uğraşmış hep.
He was there closing his deal with the Rice-a-roni people the whole time!
Karım çok güzel türlü güveç yapar.
Because my wife makes this beef-a-roni casserole.
Hey, siktiret, erişteyi buraya gel.
Hey, fuck the Rice-a-Roni, get in here.
Yeni bir arkadaş edindim, Roni Mandika. Her pazar Roni'yle birlikte kiliseye gidiyorum.
I've a new friend, Ronnie Mendonca, I go to church every Sunday with Ronnie
... sırası gelince onu yapardı. Pembe kızarmış bir tavuk kötü bir pilav...
And usually he cooks it when it's his turn, but we're talking about... pink, undercooked chicken, really nasty Rice-A-Roni.
Araba ya da ömür boyu yetecek kadar hazır pilav vermeyecekler.
It's not like you get a car... - or a lifetime supply of Rice-A-Roni.
Tavuk ve "pilav-karna" olacaktı ama pilavı yaktım. Onun için "tavu-karna" oldu galiba.
Well, it was gonna be chicken and Rice-A-Roni, but I burnt the rice, so we're lookin at Chicken-A-Roni.
- Ronnie Gilmore.
- Roni Gilmore.
Nasıl Ronnie yazarlar?
How did they get "Roni"?
Burada Rice-a-Roni ya da ona benzer bir şey olabilir.
I think we might have some rice-a-roni in here or something.
İ - roni!
Huh! — Irony —
İyi haber Rice-A-Roni'nin yeni bir imaj arayışında olması. Yeni bir reklam ajansı arıyorlar.
So, the good news is Rice-A-Roni is looking for a new image... they're going to need a new advertising agency.
O halde o gece Rice-A-Roni'yi müşterilerimize katmanı kutlarız.
Then that night we can celebrate you landing Rice-A-Roni.
Rice-A-Roni nasıl gidiyor?
And Rice-A-Roni. How's that going?
Rice-A-Roni ekibi bir saattir seni bekliyor!
The Rice-A-Roni suits have been waiting for over an hour!
- Rice-a-Roni mi?
- Rice-a-Roni?
- Rice-a-Roni.
- Rice-a-Roni.
Rice-a-Roni.
Rice-a-Roni.
Pekâlâ, Rice-A-Roni. San Francisco mükafatı.
Rice-A-Roni... the San Francisco Treat.
Rice-A-Roni, New York mükafatı.
Rice-A-Roni, the New York treat.
Rice-A-Roni Ortabatıdan Rocky Dağları'na kadar her yerde Amerikalılar tarafından severek tüketiliyor.
Rice-A-Roni has been enjoyed by Americans from the Mid-West... to the Rocky Mountains.
"Rice-A-Roni, Amerikan mükafatı."
'Rice-A-Roni, the American treat! '
Rice-A-Roni, şeker pilav!
'Rice-A-Roni, the nice rice! '
Youth Aid International'a, Rice-A-Roni'ye ve özellikle evlat edinen annem Katya Livingstone'a teşekkürler!
We'd like to thank Youth Aid International... Rice-A-Roni... and most of all, my adoptive mother Katya Livingston!
"10 000 Dolar Piramidi'ne katılan yanşmacılar bir yıllık San Francisco lezzeti Rice-a-Rom kazanacaktır."
Contestants appearing on The $ 10,000 Pyramid will receive a year's supply of Rice-A-Roni, the San Francisco treat.
Bana hiç Rice-a-Roni vermediler.
I never got any Rice-A-Roni!
Piramit yarışmasına katıldığımda bana Rice-a-Roni söz verildi ama hiç almadım.
When I was on Pyramid, I was promised a year's supply of Rice-A-Roni, and I never got it.
- Egzersiz seansınızı böldüğüm..... için özür dilerim ama Lou bana Rıce-a-Roni'yle ilgili önemli bazı belgeler getirecekti.
Uh, sorry to interrupt your exercise session, but Lou has some important documents for me vis-à-vis Rice-A-Roni-gate.
Her neyse ben Rice-a-Roni'mi alamadım.
Anyway, I never got my Rice-A-Roni.
Rice-a-Roni'nin hâlâ üretimde olduğundan bile emin değilim.
Uh, I'm not sure they even still make Rice-A-Roni.
Peki. size Rice-a-Roni yerine bu kitabı versem nasıl olur? Ben okumak istemiyorum.
Okay, well, uh, instead of Rice-A-Roni, how about I, uh, give you... this book?
Makarna nerde?
Where's the Rice-A-Roni?
Anne, makarna nerde?
Ma, where's the Rice-A-Roni?
Çocuk makarnayı pişirmeden mi yiyecek?
Boy ate a raw box of Rice-A-Roni?
Roni.
Ronnie?
- Ama bayım... Ayrıca bu otuz yıl içinde o Rice-a-Roni'den elde edebileceğim faizi de. - Ben bir yıllık Ricea-Roniı'mi istiyorum.
But, sir - I want my year's supply of Rice-A-Roni, plus all the extra Rice-A-Roni

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]