English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ S ] / Sapık

Sapık traduction Anglais

5,352 traduction parallèle
! Onu sapık sandım. - Öyle mi?
I thought he was a pervert.
- Sapık değilim.
Not a pervert.
Resimlerim rızam dışında sergilendiğinde sanat oluyor da gerçek bir şey çıkardığımda bir çeşit sapık mı oluyorum?
So when the photos are displayed against my will it's art, but when I take out the real thing somehow I'm some kind of pervert?
Hep buraya gelip adamları ayartmaya çalışıp onları seks kölesi mekânına katmak isteyen aşırı sapık kadından bahsediyor sandım.
Oh, I thought he might have been talking about this super kinky woman who's always down here, trying to lure men to her sex slave shed.
Sapık gibi Tweet atarım.
I will Tweet at you like crazy.
Sapık.
Pervert.
Günlüğüne Frank'e vurulduğunu yazmış. Savcı da Frank'i bir tür sapık olarak gördü.
She wrote that she had a crush on Frank, so the prosecutor made Frank out to be some kind of predator.
Evet, yoksa millet sapık bir sevgilin olduğunu sanacak.
Yeah, people are gonna think you have an abusive boyfriend.
Sapık!
Pervert.
- Defol buradan, sapık herif.
Get out of here, you pervert!
- Birinci kalite bir sapık diyorum.
I'm saying grade-a pervert.
Warner Whittemore bir sapık değildir.
Warner Whittemore is not a perv.
Ben "garip eğilimleri olan, sapık karşısındakini kullanan" tiplerden değilim.
I'm not really the "kinky, tie'em up, put things where they don't belong" kind of guy.
Belki evine kadar takip etmişimdir, ama sapık gibi değil.
Well, I may have followed you home, but not in a stalkery way.
- Takipçi bir sapık işte.
Well, he's a stalker.
Bir sapık için görmezden gelme ön sevişme gibidir.
But to a stalker, ignoring is a kind of foreplay.
Üstelik bayağı iyi bir sapık.
And he's a really good stalker. ♪ But I ♪
Gerçekten hava kararınca buraya gelip canavarsı kukla gelinini arayacağını düşünmediğimi mi sanıyorsun seni garip, ufak, boş bakışlı sapık?
Did you really think I was too stupid to suspect that you would come back here under the cloak of darkness to claim your monstrous puppet-bride, you strange, tiny, doe-eyed pervert?
Ne yapıyorsun, sapık? !
What are you doing, perv?
Beni kafayı takmış bir sapık zanedecek.
She's gonna think I'm some ginormous stalker.
Kötü olan yanı ise sapık babaların göğüslerimi ellemeye çalışması.
What's not so great are the pervy dads who are trying to cop a feel.
- Sapık!
- Stalker!
- Adam bir sapık.
- Guy's a pervert.
Daha doğrusu güzel hanımların resmini çekmeyi seven sapık bir amca.
No. He's a perverted old guy who photographs ladies.
Sapık ne?
Pervert?
Nasıl dayanabildin, sapık!
Why wait? Pervert!
Sapık?
Pervert?
Sakın batırma, seni sapık.Sen amına koduğum sikik bir yarak emicisisin.
CHEERING Don't fuck it up, you perv. You're a bald, fucking cocksucker.
O küçük sapık kardeşinle iş ortağı mısın?
You're business partners with your pervy little brother?
Bu takipçi bir sapık.
She's a stalker.
Hastanım ben senin, sapık herif!
I'm your patient, you perv!
Var ya ilk kez bir sapık için üzülmüştüm.
Ah seriously, that was the first time I felt sorry for a pervert.
Şu namussuz sapık!
That perverted bastard.
- Seni sapık.
- You kinky get.
Sapıklık bu!
Heresy.
Sapık herif.
Pervert.
Sonra da senin eşyalarını onun arabasına koyacağım ve bu da onu sapık durumuna düşürecek.
I'll dump a bunch of your stuff around his trailer... make him look like the classic stalker.
Yattığım kadınların listesini tutuyorsun, sapık ben miyim?
You're logging all the ass I'm crushing, and I'm the perv?
Neden böyle sapık gibi davranıyorsun?
Why are you acting all psycho?
Sybil's bir sapık.
Sybil's a stalker.
Lissa senin ona kafayı takmış bir sapık olduğunu düşünmüyor.
Lissa doesn't think that you're a creepy stalker.
Çünkü ben ona kafayı takmış bir sapık olduğunu düşünüyorum ve senden de pek hoşlanmıyorum.
Because I think that you're a creepy stalker, and I actually don't like you, but...
Sonraki hastama "Az önce çıkan adam Sarı Çubuk diye bir kadına takmış, sapık bir manyak," desem hoşuna gider miydi?
How would you like it if I my next client walked in here and I said that the guy that just walked out of here Is a lunatic weirdo obsessed with a woman named Glo stick?
Seni sapık! Seni öldüreceğim!
I will fucking kill you!
Sapık sik, kardeş.
Sick cock, bro.
Şerefsiz sapık seni!
You fucking pervert!
Kang Chi süpürgenin sapını kırdı ve Jo Gwan Woong'a gitti.
Kang Chi just broke off the broom, and went to Jo Gwan Woong.
Boğaları, mezarları, gemi yıkıntılarını boyayan.. ... en aptal kız öğrencilerin başlarını döndürmeye çalışan sapığın biri!
He's someone who paints bulls, graves, carcasses the wounded seal who tries to turn the heads of silly schoolgirls, the pervert!
Artık hayatımdan çıkmasını söylediğim için ağlattığım hastalıklı sapığıma sürünerek geri dönüp şarkısını satın almak istediğimi mi söyleyeyim?
You want me to go crawling back to my obsessed stalker, whom I just left in tears after telling him to get out of my life forever, and ask him to sell us his song?
Hatırlıyorum da babası, arkadaşım Jessie'yi balta sapıyla döverken o küçük kız da tırnaklarıyla arkadaşımın yüzünü tırmalıyordu.
I remember... I remember this little girl just clawing her nails into the side of my friend Jessie's face while her daddy... Her daddy beat him with an ax handle.
Brokolinin sapını değil yalnızca baş kısmını miksere koyacaksın.
You don't put the broccoli stems in the blender. Just the flower heads.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]