Scarlett traduction Anglais
1,110 traduction parallèle
Scarlett, bana bak.
Scarlett... Look at me.
Güneyli bir asker seni seviyor, Scarlett kollarına almak ve öpücüklerinin anısını savaşa taşımak istiyor.
A soldier of the South loves you. Wants your arms around him. Wants to carry the memory of your kisses into battle.
Scarlett, öp beni.
Scarlett, kiss me.
Elveda, Scarlett.
Goodbye, Scarlett.
Bayan Scarlett, çok açım.
Miss Scarlett, I's powerful hungry.
İneğe ihtiyacımız yok, Bayan Scarlett.
We don't need no cow, Miss Scarlett.
Öldü, Bayan Scarlett!
Miss Scarlett, it's dead!
Anne, kapıyı aç, benim Scarlett!
Mother, let me in. It's me. Scarlett!
Katie Scarlett.
Katie Scarlett!
Yapabileceğim birşey varsa, Bayan Scarlett...
If there's anything I can do, Miss Scarlett...
Ahır artık yok Bayan Scarlett.
There ain't no barn no more.
Katie Scarlett, yeter!
Katie Scarlett, that's enough.
Böyle konuşmana izin veremem, Katie Scarlett.
I'll not have you talking like that.
Katie Scarlett evde.
Katie Scarlett's home.
Bayan Scarlett. Bu hastalara ve bebeğe yedirecek birşeyimiz yok. Ne yapacağız?
What'll we do with nothing to feed those sick folks and that child?
Bayan Scarlett, Bayan Suellen ve Bayan Carreen terlerini sildirmek için yalvarıyor.
Miss Scarlett, Miss Suellen and Miss Carreen... they's fussing to be sponged off.
Sadece Pork ve ben kaldık, Bayan Scarlett.
- Only just me and Pork left.
İneği kim sağacak, Bayan Scarlett?
Who's gonna milk that cow, Miss Scarlett?
Scarlett'tan nefret ediyorum, bizi tarlada çalıştırıyor...
Scarlett's hateful! Making us work in the fields...
Katie Scarlett, seninle birşey konuşmak istiyorum.
There's something I must speak to you about. What is it?
Yine de Katie Scarlett, hoşuma gitmedi.
Nevertheless, I don't like it.
Scarlett canım, seninle konuşmam gerek.
- I must talk to you.
Scarlett, onu öldürdün!
Scarlett, you killed him.
Scarlett! Scarlett, ne oldu?
Scarlett, what happened?
Katie Scarlett'a söyle, daha dikkatli olsun.
Tell Katie Scarlett she must be more careful.
Onu buradan çıkarıp gömmeliyiz Scarlett.
We gotta get him out of here and bury him.
Katie Scarlett!
Katie Scarlett!
Melanie! Geliyorum Scarlett.
Yes, Scarlett, I'm coming.
Bana kızma lütfen Scarlett.
- Don't scold me, Scarlett.
Bayan Scarlett.
- Miss Scarlett?
Bayan Scarlett, babanızla birşey konuşmak istiyorum ama ama o pek...
I want to take up something with your Pa, but he doesn't seem to...
Bayan Scarlett, Suellen ile evlenmek için izin isteyecektim.
Miss Scarlett, I was aiming to ask for Suellen.
Bayan Scarlett, eğer gerçek aşkın sizin için bir değeri varsa emin olun ki kardeşiniz bu konuda çok zengin.
Miss Scarlett, if true love carries any weight with you... you can be sure your sister will be rich in that.
Çok teşekkürler Bayan Scarlett.
Thank you. Thank you, Miss Scarlett.
Scarlett, Bay Kennedy'nin nesi var?
What seems to be the trouble with Mr. Kennedy?
Mahvetmeyin, Bayan Scarlett.
Don't spoil it.
- Bayan Scarlett.
- Miss Scarlett? - High time you got back.
Hemen, Bayan Scarlett.
Miss Scarlett, ma'am?
Şey, Bayan Scarlett, burada Bay Gerald'ın kâhyalığını yapan, şu beş para etmez nefesi kokmuş, beyaz Wilkerson'u gördüm.
Well, I see'd that old no-count white-trash Wilkerson... that used to be Mr. Gerald's overseer here.
Ama onun 300 doları yoktur, Bayan Scarlett.
- He ain't got no $ 300.
Haklısın Scarlett.
You're right, Scarlett.
Scarlett, ben ben korkağın tekiyim.
Oh, Scarlett, I'm a coward.
Lütfen, Scarlett.
Please, Scarlett.
Ama Scarlett, onu unutmayacağım.
But I'm not going to forget her!
Ama Bayan Scarlett. Bu Bay Gerald'in saati.
Lordy, Miss Scarlett, that's Mr. Gerald's watch!
Ama bu saatten başka birşeyiniz yok, Bayan Scarlett.
You ain't got no business parting from this watch now.
Scarlett, tatlım.
Miss Scarlett, honey.
Lütfen Scarlett, izin ver.
- Please, let me.
Ne oldu Scarlett?
What is it, Scarlett?
Scarlett...
Scarlett...
Bayan Scarlett!
Miss Scarlett!